看板 movie 關於我們 聯絡資訊
新聞網址:http://bit.ly/1gcziQR 《新步步》少宮鬥戲惹議 陳意涵捍衛台灣腔  陳意涵演出電影版《新步步驚心》,劇情與原作不同引發爭議,她的台灣腔也惹議,她 說自己捲舌音發音不好,「但電影沒規定若曦是從哪個地方穿越回去的。」導演宋迪表示 ,觀眾應關心戲好不好看,而非演員口音。 《新步步》根據原著小說改編,相較於電視版,電影版大幅度改動,「宮鬥」情節較少, 也沒電視版中那麼多阿哥,劇情集中在陳意涵飾演的若曦、竇驍飾演的十四阿哥和楊祐寧 飾演的四阿哥的愛情糾葛。  陳意涵說:「不可能規定人一定要從哪裡穿越來,哪裡人都會穿越,為什麼台灣腔不能 穿越呢?」她說已盡量把話講標準,但可能捲舌音不是那麼好,「我們是改編的嘛,她可 以從各地方來的。」導演也聲援她,「清朝人發跡於東北,我們也沒看到清宮戲裡面說東 北話。」自信「戲非常好」。 新聞網址:http://bit.ly/1gcziQR ---------------- 來自臺灣的格格錯了嗎... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.61.14 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1438853485.A.93E.html
visa9527: 項少龍回到秦朝的時候講的是... 08/06 17:33
linfon00: 中國不是都要求要標準國語嗎 不然就配音 08/06 17:39
biglafu: 竇驍飾演的十四阿哥和楊祐寧飾演的四阿哥的愛情糾葛 08/06 17:40
biglafu: .........太棒了 08/06 17:40
sorryfly: 他們的標準是要帶捲舌音的才算標準吧....XD 08/06 17:41
loki5566: 其實穿越到清中葉以前根本沒辦法溝通 光發音就有差了 08/06 17:42
simon5566: 捲舌音很痛苦 08/06 17:44
pinky033: 有竇驍有推 看完破風好感上升 08/06 17:44
linfon00: 其實什麼音都卷也不是什麼標準 只是他們習慣而已 08/06 17:57
akitosoma: 馬爾泰家好像是西北來的? 08/06 17:59
kuninaka: 漢人都可以演滿人了 08/06 18:18
kuninaka: 哪有中國戲都用捲舌音的道理 08/06 18:18
ryan100100: 武則天也沒講河洛話啊 08/06 18:23
sygnuser: 她是台灣人當然台灣腔 不爽別看 08/06 18:37
maki7633: 別傻了,她在節目上說“誰都不能欺負中國人” 08/06 18:39
idxxxx: 藝人都是見人說人話 見鬼說鬼話啊 08/06 19:41
qazxswptt: 他對岸戲都演這麼多了 覺得只是吵話題而已.. 08/06 19:49
cyan09: 電視劇太經典,看他演感覺很怪 08/06 20:55
tw78112: 電影劇情無言... 09/02 23:52
imperativo: 導演,這部真的超難看啊! 10/25 18:32
cute085: 真的很難看 10/25 22:59
qm1031tw: 這部一點精髓都沒有... 11/08 03:24
dipper1123: 也太難看了,發生什麼事了嗎 06/26 22:49
poorcharles: 糞作 06/26 23:26