→ jerryklu: 大概是怕被跟前一個《火星任務》作連結吧 08/20 13:06
→ bearhwa: 全面啟動呢 08/20 13:18
→ qazxswptt: 前一個火星先出了... 08/20 13:18
推 redjelly: 叫做絕地火星或火星救援不好嗎XD 08/20 13:27
→ mike29: "火星任務"也不合原名阿,任務明明開始個幾天就終止了 08/20 13:28
推 notea: 應該取開心農場 08/20 13:32
→ abooma: 火星開心碰碰碰 08/20 13:34
推 damnedfish: 火星xx好像很多電影/書這樣翻了 08/20 13:55
→ ilovedandan: 神鬼救援 08/20 13:58
→ Anail: 那叫做火星救援不是也很好嗎 絕地救援的標題我之前都略過.. 08/20 14:00
推 justdoit: 火星農場 08/20 14:09
推 nansaman: 我的火星時代,火星玩到趴 08/20 14:09
→ m19871006: 火星捕手 08/20 14:22
→ qazxswptt: 火星痲吉 08/20 15:14
推 newgunden: 火星生死線 08/20 15:16
→ kyouya: 火星生死線不錯喔XD 08/20 15:23
→ kyouya: 約他去看火星日落 08/20 15:28
→ kyouya: 愛在日落火星時 08/20 15:29
推 nnnn7615: 我的火星時代 08/20 15:30
→ Wangisback: 不同意 這次的救援規模之大 很適合「絕地」這兩字 08/20 15:45
→ kyouya: 很多地方都是絕地,絕對有比絕地更好的詞來講一個火星故事 08/20 16:01
推 heatthree: 星際效應:火星救援 08/20 16:43
→ bearhwa: 絕地這兩個用在電影名稱上頭 似乎是從星際大戰六 絕地大 08/20 16:49
→ bearhwa: 反攻 開始 星際大戰電影原本是福斯發行的 後來這系列被 08/20 16:51
→ bearhwa: 迪士尼買下 年底要推出第七集 我猜福斯將這片取為 絕地救 08/20 16:51
→ mike29: "The Martian" "絕地救援" 中英文片名零交急 08/20 16:53
→ bearhwa: 援 應該也是有點想借一下星際大戰的名頭 08/20 16:53
推 jonny60604: 星際救援 08/20 17:30
推 ziomatrix223: 火星好好玩 08/20 17:56
→ ziomatrix223: 我在火星,天氣晴 08/20 17:57
→ WMX: 那些年,我離不開的火星 08/20 17:59
→ icexfox: 火星任務 08/20 18:02
推 musicfire: 火星任務之馬鈴薯日記 08/20 18:55
→ maydayholic: 火星任務之神鬼救援 08/20 19:47
推 gostt: 火星救援悍將 火星任務終結者 08/20 20:17
推 junghui: 對岸就是用火星救援,絕地救援實在很沒特色 08/20 21:55
推 bluenicole: 開心農場2:火星樂 08/20 22:40
→ ronale: 絕地救援很沒特色...看到火星任務才想起來是哪部片 08/21 00:59
推 mindsteam: 取叫「火星求生記」可能都還比較有大眾吸引力。 08/21 01:37
推 sygnuser: 我也在看它的原文書 超幽默 08/21 02:52
推 siamese: 火星任務 讓我想到聖魔之血 08/21 09:50
推 SamHung: 火星捕手:心靈任務 08/21 15:29
推 mmmimi11tw: 救援任務:火星 08/21 16:44
推 SKnight: 同意這片名取得不算好 題外話另提我覺得也很普通的譯名 08/22 01:23
→ SKnight: 是"星際效應",套到麥特這部其實也沒違和.所以是罐頭片名~ 08/22 01:24
推 achanhan: 神鬼救援 08/30 11:38
→ cokeke: 叫'火星異種'比較好 09/23 20:00
推 papaganono: 浩劫重生之火星篇:神鬼主演 10/02 07:33