看板 movie 關於我們 聯絡資訊
想問的台詞有雷 有雷喔!!!! 就是茱兒在幫班辦臉書的時候 茱兒有問了他最喜愛的一句話(?) 我忘記那句話是什麼了阿QAQ 是做正確的事就會成功嗎?? 拜託 神奇的板友可以解答我的疑惑o(><;)o 非常感謝!!!! -- 作者 Spiritwind (xd) 看板 wisdom 標題 [人生] 自省 時間 Wed Apr 7 15:59:31 2010 ─────────────────────────────────────── 每個人都覺得自己很Nice,這其中一定有什麼誤會? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.37.37 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1443285723.A.A37.html ※ 編輯: orangenosea (118.161.37.37), 09/27/2015 00:42:13
visalike: 做好事就不會做錯 09/27 00:45
bulewind: 做對的事就不會做錯? 09/27 00:46
xiahmei: 做好事就不會做錯 09/27 01:03
mingxian: You're Never Wrong To Do The Right Thing 09/27 01:18
oilca: 可以問另一句嗎 朱兒說她老公外遇的時候,有說什麼 we are 09/27 01:24
oilca: not just everyone 09/27 01:24
asd456780918: 我在高雄看的,是"做對的人 做對的事" 09/27 01:57
a5544331: 剛剛也在想!!!多謝解答! 09/27 02:17
orangenosea: 正想再繼續問英文 謝謝解答 中文也謝謝!! 09/27 02:22
orangenosea: 中文哪個對阿QAQ 09/27 02:22
a5544331: 我今天看電影的印象是1F~3F的台詞 (或許是翻譯問題 09/27 02:23
a5544331: 我想借題問一下,班一開始的介紹中有說到中文,可是他說 09/27 02:24
a5544331: 什麼,有人有印象嗎? 09/27 02:25
voko: 我只記得他有提到中文的時候是說Mandarin 09/27 02:54
yanli2: 我們學的中文叫「普通話」英文是mandarin 09/27 04:46
yanli2: 這也是為何韓國團體要入華語市場的團名會加M 09/27 04:47
yanli2: superjunior-M EXO-M 09/27 04:48
abianshiatai: 班說:相信我,我什麼都做過了 09/27 08:24
bounce15tw: 藉標題想問Jason在車子裏唱的那首饒舌歌原曲耶XD 09/27 08:59
eyebar: 說是Mandarin 但我當時完全聽不懂欸,這樣正常嗎? 09/27 10:35
ACPollux: 正常啊XDD Bradley Cooper 在藥命效應裡一大串中文也沒 09/27 10:37
ACPollux: 人聽得懂 09/27 10:37
durcedog: 不會作錯就是作好事? 09/27 10:41
dahlia7357: 做好事就不會錯 09/27 11:27
slowbear: 很正常。沒有那個翻譯字幕的話,我也聽不出來他是說中 09/27 11:28
majora: 那句話中文聽起來像港仔話 09/27 12:53
eyebar: 不過嚴格說起來那不是翻譯字幕,而是班自己解釋他說的中文 09/27 15:01
negai: 借標題一問:有人記得班錄影自介的台詞嗎? 09/27 17:19
Wciif: Everyone is not us 的那句嗎? 09/27 21:20
erichu71: 我們總統也說過他在做對的事...XDD 10/01 11:38