看板 movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《peiryoko (大肚蟹)》之銘言: : 很多片名取的莫名其妙 : 神鬼系列啦、即刻系列啦 : 這些有固定大明星的既定印象,因而限制在某關鍵字就算了 : 但最近看到《天才雷普利》原著小說作者派翠西亞.海史密斯(Patricia Highsmith) : 作品《鹽的代價》所改編的電影《Carol》,卻被取了一個很隨便的電影名字。 : 電影《Carol》由永遠的精靈女王凱特布蘭琪和龍紋身的女孩魯尼瑪拉所主演 : 導演是拍《絲絨金礦》陶德·海恩斯, : 這部片在今年2015年參加坎城影展後,魯尼瑪拉勇奪最佳女演員獎 : 看來也是明年2016年的奧斯卡大熱門 : 這種電影有好文本、好議題、好導演、兩位得獎無數,排出來嚇死人的演員 : 卻因為台灣片商的懶惰即將定名為《因為愛你》............ : 因為愛你? : 因為愛你? : 因為愛你? : 這種根劇情八竿子打不著、又浮濫到不行的片名,為什麼片商還是堅持要這個片名? : 即使影迷蜂擁起來抗議仍舊不改,有沒有這方面的八卦? : 「寫信給甲上娛樂,要求片名改為《卡蘿》」活動 : https://www.facebook.com/events/496769290491234/503479416486888/ : 影迷眾多反對,甲上娛樂還是置之不理 : https://www.facebook.com/applausemovietaiwan/posts/1261536200528157 這還算好的吧? 只是搞不懂為什麼有些片名前面一定要加『神鬼』兩個字? 如果是阿諾.史瓦辛格的片名都通用『魔鬼』兩字, 就算了,至少他御用的,沒人跟他搶。 就跟連恩尼遜的電影不是即刻XX就是XX救援一樣,睹物思人, 一看就知道是誰演的,那也勉強OK,至少片名跟人就可以連接, 不太會搞錯。 但『神鬼』兩個就好像誰都可以用, 結果用多了,反而想不起來那部片的名字叫什麼了。 像強尼戴普有神鬼奇航系列、皮卡丘也有神鬼系列。 馬克華柏格跟麥特戴蒙也都有神鬼系列。 但一個是特務片的神鬼認證,一個講警察臥底的神鬼無間 真的沒搞清楚的話,就會不曉得倒底是麥特戴蒙演了神鬼無間, 還是馬克華格柏演了神鬼認證?尤其兩個人又長得像同一個媽生的…。 而且更恐佈的是神鬼之中還有神鬼。 像第二集就叫『神鬼認證之神鬼疑雲』 這什麼鬼? 這種『神鬼XX』的命名有沒有什麼規矩還是邏輯可言的? 有的話知道的人可以不可以解說一下? 這樣要記電影名字應該會比較輕鬆點。 PS:我剛才又突然想起來,麥特戴蒙也有演『火星"救援"』 那這樣XX救援也不是連恩.尼遜專用的啦…呃, 真的很難記耶。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.248.110 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1448551549.A.FA7.html
yeh0216: 睹物思人XDDDDDDD 11/26 23:27
v31429: 睹物思人XDDDD馬克跟麥特不是同一個嗎?(不 11/26 23:39
pauljet: 麥特跟馬克一起演神鬼無間 11/26 23:44
starcry: 剛好神鬼無間就皮卡丘跟麥特戴蒙演的阿 11/27 00:22
williamoleeo: 神鬼無間麥特戴蒙跟馬克都有演呀XDDD 還有皮卡丘 11/27 00:26
sartrego: 到底在神鬼什麼啦! 11/27 00:31
azqsxw789: 神鬼認證神鬼疑雲是在繞口令大賽吧XD 11/27 00:40
turechirex: 什麼?原來那真的是兩個人,不是一人分飾兩角喔? 11/27 00:45
turechirex: 真的有夠難記的 11/27 00:46
will8149: 好繞口啊 XDDDD 11/27 00:55
a9a99: 語言能力太差就詞窮了 11/27 01:15
ken10272: 還好是思人不是睹物罵人啊 11/27 01:17
jacky85725: Guardians of the galaxy跟Captain america the winte 11/27 01:23
jacky85725: r soldier 11/27 01:23
InaLiang: 而且神鬼也不是一般慣用語,根本亂組的兩個字 11/27 01:42
kyouya: 艾蜜莉布朗→XX邊界 11/27 02:13
ff7forever: 是不是還有空中救援...... 11/27 02:14
Minazuki: 自從之前手拉你之後,我對台灣片商就沒有任何期待了~~ 11/27 02:39
by2991: http://goo.gl/lFHMOx 11/27 02:50
jojohibs: 我比較不懂為什麼香港很堅持要把片名都翻得很煞氣 11/27 03:10
sanshin: 神鬼傳奇居然沒出現 11/27 04:14
blackman5566: 吵到爛掉了 11/27 05:01
Neps: 終極,玩命,奪命,星際 11/27 05:09
jh505: 那都是有算過筆劃的。 11/27 05:28
kawazakiz2: 全面啟動不知道是在啟動三小 11/27 08:37
devilwind: 應該是 火星任務 跟 即刻救援 吧 11/27 08:50
chahaiue: 台灣電影翻譯就是垃圾,讓台灣走不進世界 11/27 09:03
LittleWhiteZ: 其實是 絕地救援 11/27 09:07
o0991758566: 因為神鬼聽起來很潮 很屌 11/27 09:40
people010203: 捍衛任務不知道在捍衛三小任務...... 11/27 09:56
WilliamXZ: 所以絕地救援應該翻神鬼火星人 11/27 10:29
gn00671975: 神鬼傳奇覺得翻的蠻酷的 但是之後冒出一堆神鬼就..囧 11/27 10:33
lovelebron24: 賭物思人XDDDDD 11/27 10:59
gn00671975: 畢竟埃及文化有神有鬼 彼此分界也挺模糊 帶有神秘感 11/27 11:04
gn00671975: 翻的還算到位 但那些特務警匪片是在神鬼什麼啦 11/27 11:04
nsmmsn: 賭物思人XDD 11/27 11:40
cupcakes: 台灣片名才叫煞氣 11/27 12:32
aquapengu: 居然沒人提全民XX和XX公敵 11/27 13:29
Galiburn: 變態假面 11/27 14:28
kascer: 馬克和戴蒙不是同一人啊 ,崩潰 11/27 15:27
MakeAWash: 看過最早的神鬼是神鬼至尊 不知道還有沒有更早的 11/27 16:00
NEnChen: 有點期待 「神鬼救援」 11/27 17:58
opklm: 台灣很多都翻得很奇怪阿 遊戲也是 Final Fantasy為什麼 11/27 20:42
opklm: 會變太空戰士? 11/27 20:42
Qailsa: XDD 11/27 21:49
umano: 睹物思人XDDD 11/27 21:57
hothotdog: XDDDDDDD 11/27 22:46
buehrle: 太空戰士是ff1代發售時台灣剛好有個自製特攝八點檔,名 11/27 23:17
buehrle: 叫"太空戰士"。就取同名沾光。 11/27 23:18
linche: 當我看到香港把賈修翻成魔界小金毛後覺得台灣翻譯算不賴了 11/28 07:34
zmeszax: 神鬼之中還有神鬼XDDDDDDD 11/28 10:38
stocktonty: 布蘭登費雪之前也是神鬼系列啊 11/28 15:05
meowa: 仙履奇緣 魔髮奇緣 冰雪奇緣 11/28 23:57
keney963817: 洛基,都到6了 11/29 00:03
IMMIDIATELY: 君不見 愛蜜莉布朗特已經快變成邊界女王了嗎? 11/29 23:29
legendarysoy: 超級討厭神鬼XX的名字,意味不明又愛取,有這麼偷懶 12/24 17:24
legendarysoy: 嗎 12/24 17:24
mysmalllamb: buehrle 大你說的那個八點檔,是金龍金虎金鳳那齣嗎? 12/25 14:46