看板 movie 關於我們 聯絡資訊
甲上娛樂反擊了 「關於片名這檔事... 中文片名都是發行商面對本地觀眾,花好多力氣反覆斟酌必須做的選擇、考量和妥協。 我們只是單純想讓更多的人去看見這樣一部好作品。一般觀眾不用買片、不用發行,不用 看成本預算、不必擔心很多事,但片商要。所以你如果不喜歡,你唸英文原片名就好,毋 需非議中文譯名。 感謝各位粉絲的一路相挺,接下來,甲上娛樂仍會繼續努力發行優質作品的!」 https://www.facebook.com/applausemovietaiwan/posts/1280252181989892 用片商要管發行、成本很高這件事來為不專業開脫 我是第一次看到片商這樣公開跟影迷開幹了...... 另外有資深書影迷,發現甲上娛樂的電影預告連英文字幕翻譯都有很大問題了 難道這也要說是影迷吹毛求疵,因為已經做好影片了,時間跟精力都已經投下去了 所以就算字幕翻錯也要影迷概括承受嗎? https://www.facebook.com/applausemovietaiwan/posts/1280252181989892 有沒有甲上娛樂敢跟影迷開罵的八卦? ※ 引述《peiryoko (大肚蟹)》之銘言: : 很多片名取的莫名其妙 : 神鬼系列啦、即刻系列啦 : 這些有固定大明星的既定印象,因而限制在某關鍵字就算了 : 但最近看到《天才雷普利》原著小說作者派翠西亞.海史密斯(Patricia Highsmith) : 作品《鹽的代價》所改編的電影《Carol》,卻被取了一個很隨便的電影名字。 : 電影《Carol》由永遠的精靈女王凱特布蘭琪和龍紋身的女孩魯尼瑪拉所主演 : 導演是拍《絲絨金礦》陶德榆犇朽窗A : 這部片在今年2015年參加坎城影展後,魯尼瑪拉勇奪最佳女演員獎 : 看來也是明年2016年的奧斯卡大熱門 : 這種電影有好文本、好議題、好導演、兩位得獎無數,排出來嚇死人的演員 : 卻因為台灣片商的懶惰即將定名為《因為愛你》............ : 因為愛你? : 因為愛你? : 因為愛你? : 這種根劇情八竿子打不著、又浮濫到不行的片名,為什麼片商還是堅持要這個片名? : 即使影迷蜂擁起來抗議仍舊不改,有沒有這方面的八卦? : 「寫信給甲上娛樂,要求片名改為《卡蘿》」活動 : https://www.facebook.com/events/496769290491234/503479416486888/ : 影迷眾多反對,甲上娛樂還是置之不理 : https://www.facebook.com/applausemovietaiwan/posts/1261536200528157 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.191.15 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1450944015.A.A84.html
luvshiou: 我只知道FF4導演演員和影迷吵後票房很慘 不過爛片沒差 12/24 16:16
Grrr: 哈哈哈甲上開噴惹。連新聞稿都錯誤百出,說導演籌辦11年, 12/24 16:32
Grrr: 拜託,海恩斯2013年才加入團隊的,加油好嗎? 12/24 16:32
widec: 甲上 不意外 12/24 16:35
hp8232: 重點:我要賺錢 12/24 17:05
peiryoko: 要賺錢這個概念真的要改啦,頂新超愛賺錢的啊,愛到奪人命 12/24 17:18
mysmalllamb: 「所以你如果不喜歡,你唸英文原片名就好」很中肯呀 12/24 17:33
Grrr: 喔,但這部電影未來將以因為愛你這個爛名字在台灣被流傳, 12/24 18:05
Grrr: 中肯在哪? 12/24 18:05
Grrr: 影迷書迷豈是只因為買票開口與否就反對這名字,甲上這回應是 12/24 18:07
Grrr: 取巧跟意氣 12/24 18:07
eva00ave: 不喜歡酷斯拉 不會念日文嗎 12/24 18:18
eva00ave: 中肯╮(╯_╰)╭ 12/24 18:18
BF109Pilot: 神鬼因為愛你 12/24 18:34
ksng1092: 很多名作都有一個廣為流傳的爛譯名呀,有那麼嚴重嗎xd 12/24 18:39
cilay7391: 對中文翻譯比較在意 預告第一句就破功 12/24 18:47
legendarysoy: 中文片名現在都被他們拿去行銷 拐不是著客層的過路 12/24 21:54
legendarysoy: 客 賺完了沒事了 然後留下一個莫名片名永流傳…… 12/24 21:54
Zazabi: 不要去看就好了啊 反正都要看英文的 買原版BD也就好了啊 12/24 23:48
Zazabi: 不要給他賺就好了咩 這樣不就好中肯到底? 12/24 23:50
Wolfen: 敢跟消費者這樣公然開嗆喔...真有種,挺你!我不去看! 12/25 00:10
mysmalllamb: 這回應是意氣沒錯,不過還是中肯:你如果不喜歡,不 12/25 00:41
mysmalllamb: 能念英文原片名嗎? 12/25 00:41
mysmalllamb: 與其問中肯在哪,不如問不中肯在哪? 12/25 00:41
lkk0752: 不然你有其他更好的譯名嗎? 沒有,那現在這個就是最好 12/25 01:31
lkk0752: 最能騙錢最吸引人的 12/25 01:31
sanshin: 這爛片名一點也不吸引人 12/25 01:42
sanshin: 看了只會覺得是39元DVD區會出現的糞片 12/25 01:42
slikman: 刺激1995 12/25 02:10
Zazabi: 你可以認為不喜歡就念英文原片名 我也可以不喜歡就不去看 12/25 02:33
Zazabi: 沒有甚麼好奇怪的 再說中肯與否 你說了就算? 呵呵 12/25 02:34
Zazabi: 這種擺明不倚賴電影院的聲光效果的片 不去看不是正好? 12/25 02:36
Zazabi: 買BD回家想上甚麼字幕沒有 真的不用太中肯 12/25 02:37
Milkomeda: 一種洪蘭的fu 12/25 08:05
Grrr: 某M真的搞不清楚狀況欸,誰在乎在電影票口念一個名字,建議 12/25 08:35
Grrr: 你搞清楚反對的人為何反對。那一句話很中肯,是因為它是脫離 12/25 08:35
Grrr: 這個語境的一句話,也就是根本不是反對者的訴求,所以是取巧 12/25 08:36
ElrosHsun: 可悲啊 12/25 12:22
mysmalllamb: 所以啦,是取巧、是意氣,但也是中肯,G 大你也同意 12/25 14:11
mysmalllamb: Z 大你說的不喜歡就不去,也很中肯呀 12/25 14:12
pounil: 沒人說你不可以不去看啊 XDDDDD 12/25 15:57