推 WTF5566: 毛毛推 01/08 07:37
推 FantasyArc: 看完感覺還好...... 01/08 08:17
→ rugal769: 看到新細明體的恐怖大師溫子仁幾個字飛過去還以為是私人 01/08 08:31
→ rugal769: 翻譯 官方是用威力導演在剪輯嗎... 01/08 08:33
推 zaknafein: 推樓上 爛透了~~~~~ 01/08 08:46
推 bamm: 新細明體真的很出戲... 01/08 08:48
→ sunny1991225: 很像是國中生簡報 01/08 08:48
推 kiwi816422: 感覺第一集拍手高牆很難超越,但還是很期待 01/08 09:31
→ a40817298: 是馬上把翻譯趕出來嗎…? 01/08 09:31
推 StarLeauge: 預告片沒有第一集那麼吸引人,感覺還好 01/08 09:35
→ kiwi816422: 這故事有出電視劇 可以看看 01/08 09:37
→ afu46: 新細明體標題+標楷體字幕 01/08 09:45
推 sasori1027: 看這字幕真的有笑 01/08 09:54
推 vivishe: 那個溫子仁字幕真的太好笑XDDDD 01/08 10:10
推 jim85459: 看起來還好 01/08 10:17
推 mesenchymal: 新細明體毀了預告 01/08 10:20
推 m821014: 那個是哪個國中生ppt不小心跑進來嗎XDD 01/08 10:22
推 n0029480300: 預告還好 希望是把驚嚇點都放在正片中 不過我對這 01/08 10:47
→ n0029480300: 導演的鬼片有信心 01/08 10:47
推 ap8034578: 令人出戲的字幕... 01/08 11:12
推 saqucka: 喜歡溫子仁 但不喜歡他的名字用新細明體浮上來 XD 01/08 11:18
推 squarll: 溫導值得期待!! 01/08 11:54
推 hopeblue: 真的 看到字幕整個覺得 那是官方出品的預告喔=_= 01/08 12:00
推 freezee: 沒辦法超越拍手了 01/08 12:16
推 system303179: 華納跟博偉的預告一直都是用標楷體啊,之前還沒聽過 01/08 12:22
→ system303179: 有人抱怨說..UIP跟福斯才是雅黑 01/08 12:22
→ system303179: 應該說是博偉發行的哥倫比亞影業的預告也是標楷體 01/08 12:26
推 sony1256: 細明體害我一直笑 XDDDDDDDDDDDDDDDDD 01/08 13:02
推 newhsun: 完全不恐怖 01/08 13:14
推 purely: 新細明體=_= 01/08 13:16
→ komorimomoww: 嚇人音效 01/08 13:29
推 er4488: 新細明體我笑了 01/08 14:15
→ sleepyrat: 新細明體超可怕的~~~ 01/08 14:42
推 Changyaya: 華倫太太劣化了! 01/08 15:47
推 rong0204: 出現那字幕 是搞笑片嗎 01/08 15:49
推 aikoDisk: 新細明體 泥死惹 01/08 16:31
→ HolyBugTw: 可是有David Leslie Johnson喔 01/08 16:37
→ kings5515: 安納貝爾不是他導的? 01/08 18:57
推 haoandshi: 難超越拍手,真的 01/08 19:47
推 Clht852: 字體太出戲 但還是好期待~ 01/08 21:45
推 bloodpiece: ......新細明體太好笑了 01/09 00:00
推 bt222: 新細明體太讓人崩潰了 三小movie maker等級的字幕阿 01/09 10:22
推 hcrcool: 好無趣的一部戲 01/09 19:15
推 lineve: 預告片看不出故事是什麼耶 01/09 23:46
推 S738: 期待捏 01/13 12:00