推 abianshiatai: Wait, listen! I know you'll never forgive me. An 02/28 22:42
→ abianshiatai: d I don't blame you. I wouldn't forgive me eithe 02/28 22:42
→ abianshiatai: r. I was ignorant and irresponsible and small-mi 02/28 22:43
→ abianshiatai: nded. But predators shouldn't suffer because of 02/28 22:43
→ abianshiatai: my mistakes 02/28 22:43
→ abianshiatai: And after we're done, you can hate me, and that' 02/28 22:43
→ abianshiatai: ll be fine, because I was a horrible friend, and 02/28 22:43
→ abianshiatai: I hurt you. And you can walk away knowing you w 02/28 22:43
→ abianshiatai: ere right all along. I really am just a dumb bun 02/28 22:44
→ abianshiatai: ny. 02/28 22:44
→ imht: 樓上好強~ 請問這種台詞都是去哪查的? 02/28 22:46
推 abianshiatai: imdb 02/28 22:47
→ abianshiatai: 不過大部分都只有預告片的臺詞,剩下都要等上映一段 02/28 22:48
→ abianshiatai: 時間 02/28 22:48
推 lolic: 說來不好意思 看到兔子哭哭我覺得好性感 02/28 23:01
推 sillymon: 喂? 動保協會嗎 02/28 23:31
推 RrEpic: 兔...兔兔 02/28 23:35
推 Iamidiots: 請問樹懶的笑話英文版是啥,我只聽懂pregnant 02/29 00:03
推 PayKuo: 三峰的駱駝怎麼稱呼?懷孕的 02/29 00:11
推 PayKuo: How do you call a three-humped camel? Pregnant. 02/29 00:17
推 AllenHuang: 聽發音開頭應該是What 02/29 01:01
推 PayKuo: 回頭看了一下資料,樓上正解XD 02/29 01:11
推 ejgloria: 狐狸說他學會的兩件事,有人知道原文嗎? 02/29 09:41
推 Mozta: 想知道狐狸學會的兩件事+1 02/29 19:19
推 PayKuo: 1.不要讓別人知道他們成功傷害到你了,2.竟然大家都覺得 02/29 22:15
→ PayKuo: 狐狸是壞人,那也沒有必要當個比較好的人 02/29 22:15
→ PayKuo: (暫時不在家,晚點再回英文 02/29 22:15
推 PayKuo: One, I was never let anyone see what they got to me. 03/01 00:33
→ PayKuo: Judy:And... two? 03/01 00:34
→ PayKuo: If the world only gonna see a fox as shifty and untrus 03/01 00:35
→ PayKuo: twothy. There's no point to try be anything else. 03/01 00:36
→ PayKuo: ...前面是 untrustworthy 03/01 00:37
推 ejgloria: 謝謝大大 03/07 09:52