看板 movie 關於我們 聯絡資訊
http://i.imgur.com/bblCoEt.jpg
茱莉安摩爾在頒最佳男主角時除了介紹每個入圍者的角色以外 有講一段話印象中是: 「Some of them play another's life, but all of them are larger than life.」 覺得這個句子很美,不知道中文要怎麼翻譯比較好 P.S. 近年奧斯卡演員獎傳記片好多,都快變模仿大賽了,男主角入圍只有絕地救援不是真人實事 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.92.14 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1456813350.A.516.html
CactusFlower: 應該可以說"演繹出超越自身的價值"吧 03/01 14:25
devilstrill: 詮釋出的甚至比他人人生更深刻 03/01 14:28
SE4NLN415: 雖然他們都在演別人,但是他們本身也是很偉大 03/01 14:52
webster1112: 他們之中有些人玩弄他人的性命 而他們都比命還大尾 03/01 15:10
webster1112: (國中英文) 03/01 15:11
JuiFu617: 登峰(演他人人生)造極(創造自己偉大人生) 03/01 15:25
sunsirr: 部分演員演繹他人的人生,但所有人都在見證自我 03/01 15:56
gidapops: 都愛大尾XD 03/01 19:49