推 CavendishJr: give me Spider-Man's picture!!! 07/08 12:22
推 icexfox: 龜仙人 07/08 12:22
推 idxxxx: 男神! 07/08 12:27
推 TnairB: 比我強 07/08 12:29
推 omit18: 你是快了?還是慢了?(揍阿蝙) 07/08 12:34
推 h2901911: not my tempo 07/08 12:41
推 WilliamXZ: 高登:難怪你爸媽丟下你跑了 阿蝙:QQ 07/08 12:53
推 jacky0: 進擊的鼓手 超變態的演技 07/08 13:01
推 proprome: 不看好 蝙蝠俠和超人的經典印象都被渣克搞爛了 07/08 13:02
→ proprome: 這次連高登的形象也想推翻 大概也會被搞爛 07/08 13:02
→ proprome: 不是說不能創新 問題是不能搞爛掉 07/08 13:03
推 r453b8g: 這角色在BVS時候就該出現了 07/08 13:11
推 zerosaviour: 看不出他那麼壯,想說只是個一直靠北蜘蛛人的報社老 07/08 13:28
→ zerosaviour: 闆 07/08 13:28
推 xxx22088: 他是為了之後電影練的..... 07/08 13:39
推 windr: 能在高譚混那麼久的都不是弱雞XD 07/08 13:46
推 isotropic: 所以高登會打鼓囉 07/08 13:47
推 windr: 高登:我不裝弱,小蝙蝠哪會成才(菸) 07/08 13:49
推 macefindu: 進擊的鼓手讚 變態老師混得不錯 天才徒弟在驚奇4超人 07/08 13:56
→ macefindu: 有點慘 07/08 13:56
推 web946719: Faster! 07/08 13:56
推 jpopgirl: Gym Gordon 07/08 13:59
推 yushenlin: 要來虐待肥班了 07/08 14:05
推 kay16victor: rushing or dragging!? 07/08 14:07
噓 toyamaK52: \還我老人/\還我老人/\還我老人/\還我老人/\還我老人/ 07/08 14:10
推 smallmin1107: 5樓XD 07/08 14:13
推 tortoise0912: Were you rushing or were you dragging? Answer!! 07/08 14:21
推 wrbdnombd: 蝙蝙人:i'm upset... 07/08 14:37
推 timoy: 高登:把你那娘娘腔的不殺理念丟掉 我們再來談→阿蝙開殺戒 07/08 15:21
推 pinkygiveme: 蜘蛛人真的很帶賽,身邊一票人變成怪物,報社老闆 07/08 15:26
→ pinkygiveme: 還升等為高登局長 07/08 15:26
推 swxx: faster 07/08 15:31
推 Anero: Not quite my tempo 07/08 15:38
→ Anero: Are you rushing or are you dragging! 07/08 15:38
推 cityfear: 你穿的蝙蝠裝醜得跟什麼一樣,難怪你爸媽被人 07/08 15:41
推 goodboy98: 豬豬人表示,老闆我會認真上班了 07/08 15:43
推 code666666: 22樓 XD 07/08 16:28
推 alcpeon911: Fasterrrrrrrr 07/08 16:45
推 dragon50119: I'll fuck you like a pig 07/08 17:17
→ staychris008: let it go! 07/08 19:38
推 kissa0924307: 被他抓到的罪犯應該會很慘 07/08 23:58
推 toyamaK52: 當 部下 警官 BY PETER PARKER 07/09 00:33
推 h73o1012: 用肌肉和嘴砲勒死就可 07/09 02:15
推 parker1913: Gary Oldman已經夠好了 07/09 03:42
推 trp88259: 想看他甩蝙蝠俠巴掌XDD 07/09 12:02
推 erikanofann: Not quite my temple 07/09 19:10
推 eyou: 他演報社老闆吧 07/14 21:26