看板 movie 關於我們 聯絡資訊
全文劇透,請慎入!! 本文同步刊載於 https://goo.gl/pajjsb 以下為PTT純文字+部分圖片好讀版 先說個人對中文片名有些許不滿,愛蜜莉布朗(Emily Blunt)和我差三歲,為何她是列 車上的「女孩」,我就淪落為捷運上的「阿姨」?有時還被誤認成捷運上的孕婦(悲)。 《列車上的女孩》風格近似電影《控制》(Gone Girl)和《別相信任何人》(Before I Go to Sleep),由於原著劇情不夠飽滿,本片風格更近似後者,在刺激驚悚中故弄玄虛 、吊觀眾胃口,最後得到一個「哩系裝肖欸?」之不意外結局。 咎於真相太簡單,故整片用撲朔迷離的倒敘、插敘等手法營造懸疑氣氛,搭配愛蜜莉布朗 的正字標記苦瓜臉,一步步抽絲剝繭解開謎題。 劇本較狡猾之處在於,以女主角為第一人稱視角,並輪流自其他角色面向出發,讓觀眾接 受誤導性暗示,落入推理上的敘述陷阱與盲點。 http://imgur.com/aGCf5X4 在電影前半部,你會隱隱覺得前方有隻長相猥褻的催眠貘試圖扭動鼻子催眠你,然個人認 為,《列車上的女孩》不是一部糟糕的電影,與其說它是懸疑驚悚片,更像女性成長電影 片中三位女性瑞秋、安娜、梅根被同一位男性束縛,分別擔任前妻、從小三扶正的正妻, 和情婦之角色。 瑞秋酗酒成癮,因不孕自責,受困於假造回憶,鄰居梅根的假面婚姻成為其心中唯一寄託 。寄託夢碎之際,她內心產生巨大憤怒,梅根彷若自身倒影,梅根出軌毀了美好婚姻,正 如她酗酒破壞了原本的理想生活,瑞秋對梅根的怨恨是一種自我投射。 怎麼來的,就怎麼去了,看看布萊德彼特與安潔莉娜裘莉的婚姻(幹嘛順便婊人家)。安 娜由小三扶正,內心隱約知悉丈夫故態復萌,藉由從事大量公益活動轉移內心焦慮,即便 手握出軌證據,亦一心維持婚姻假象,力持表面光鮮亮麗。 梅根自少女時代與兄長好友私奔,歷經痛失稚子、男友離棄後,過著漂泊不羈的生活。丈 夫史考特試圖拴住她的身體,卻無法鎖住她的心(是說我自願讓路克伊凡斯鎖住)(遞手 銬),流連於不同男人懷裡,冀望填補內心空洞。 三位女性都在尋找一段理想健全的關係,可望而不可得,最後女性自覺與母性成為跳脫陰 暗迴圈之突破口。 瑞秋發現事情真相,不再沉溺於無法得子的哀戚、糜爛人生的罪惡感中,在片尾,她坐上 車廂另一側,驚喜發覺一片完全不同於以往的燦爛風景,獲得重生契機。 http://imgur.com/4cxLtI9 (看看戲外照片,英國陳亞蘭不是總擺出一副苦瓜臉,也有甜瓜臉的時候) 而且觀眾可以發現化妝和髮型對女人的影響有多大,瑞秋終於從列車上的蓬頭垢面的阿姨 化身列車上煥然一新的女孩(而且螢幕上還跳出一行警語「飲酒過量,有礙健康」,列車 長關心您)。 安娜為了孩子,最後選擇做一位母親,而非一個包庇罪犯的妻子,與前任情敵攜手揭開謎 團真相。瑞秋插了前夫七七四十九刀不夠,積怨已久的安娜又衝上前補了九九八十一刀, 不過妳們插刀的對象是珍妮佛安妮斯頓現實生活中的老公,不小心插死了,珍妮佛只好再 回去找布萊德彼特。 http://imgur.com/rR2iN24 無意中懷孕的梅根,因新生命擺脫過去陰影,想踏出第一步之際,卻硬生生被扼殺。這件 事告訴我們,要為見不得人的醜事談籌碼時,切勿選在空無人跡的樹林深處(你這不是擺 明要讓對方殺),最好選在鬧區的麥當勞、或人擠人的北投公園之類,屆時每個在北投公 園抓寶的民眾都可以為妳作證。 http://imgur.com/4bKOpb6 《列車上的女孩》劇本架構雖有所不足,然氣氛渲染得宜,全片壓迫感十足,冷冽的陰鬱 氣氛迴盪在每處角落,愛蜜莉布朗的苦瓜臉演技更是大爆發,直至走出戲院,耳旁彷彿都 聽到她拿著麥克風在唱《金包銀》,餘音繞樑、三日不絕於耳(別人的性命是框金又包銀 ~阮的性命不值錢~別人呀若開嘴是金言玉語~ 阮若是加講話~唸咪就出代誌~)。 -- 狡螺三窟 https://www.facebook.com/rosetruth http://www.plurk.com/rosetruth http://rosetruth.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.63.64 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1476261113.A.DA2.html
Ormad: 這影評很是生動 推 10/12 16:42
afiend0927: 這樣算雷了嗎? 10/12 16:43
rosebyrne: 標題有加註雷,我在第一行再標明好了 10/12 16:44
※ 編輯: rosebyrne (111.241.63.64), 10/12/2016 16:45:23
any4835: 推 10/12 16:47
S890127: 因為原文片名是The Girl on the Train 10/12 16:53
S890127: 用女生或女性有點怪 雖然我覺得可以用女人就好 10/12 16:53
yeahwazzup: 列車上的歐巴桑 10/12 16:54
HATEBBS: 推 10/12 16:55
wataru: 原來美國也有陳亞蘭XD 10/12 17:25
ftiger: 這部比想像中好看,但是要撐過前半段 10/12 17:26
holyseraph: 列車上的陳亞蘭... 10/12 17:29
mysmalllamb: 捷運上的三十到四十歲女子,當然也可以是「女孩」呀 10/12 18:30
christineli: 列車上的陳亞蘭XDDD 10/12 19:04
cashko: 覺得西方文化的女孩已經擴大成幼少青中都算,原文是用girl 10/12 19:28
cashko: 女孩,控制的片名原文也是用girl 10/12 19:29
cashko: 我不覺得裘莉公益是為了什麼轉移焦慮 10/12 19:31
cashko: 覺得女主詮釋不錯,前後感覺差異有出來 10/12 19:33
cashko: 女孩可能也有心境的成分,片尾她也振作起來了 10/12 19:35
yalamina: 列車上的陳亞蘭XDDD 10/12 20:40
goo1227: 好像除了老人以外都可以稱girl 10/12 21:41
cashko: 過幾年可能老年只要保養得當,也能叫女孩了XD 10/12 21:56
mysmalllamb: Ladies in Lavender 也有人翻譯「等愛的女孩」 10/12 22:03
ups: 有笑有推 10/13 00:39
Jachu: 我覺得這位歐巴桑絕對可以 陳亞蘭我也可以 10/13 02:37
YellowQ: 意外的不錯看 10/13 15:14
pajey: 做公益轉移焦慮不是在說裘莉好不好 文章看清楚點再推行嗎 10/13 18:33
janjananya: 樓上 她真的在說裘莉啊 10/13 20:36
rosebyrne: "做公益轉移焦慮"是指劇中角色安娜啦~前面講"怎麼來怎 10/13 21:23
rosebyrne: 麼去"則指劈腿者恆劈之,兩段指涉的對象不同啊 10/13 21:24
mysmalllamb: 可能安娜和安潔莉娜名字太像了... 同一段容易看錯 10/13 23:12
原來如此(搔頭)
pinenut: 艾蜜莉布朗是英國人 = = 10/14 19:12
已修正,感謝提醒 ※ 編輯: rosebyrne (118.160.135.180), 10/14/2016 21:43:25
nieey: 推!好生動哈哈哈 10/14 22:49
babycry: 這部我先看小說,才看到第52頁就受不了女主角成天 10/15 22:08
babycry: 醉得胡言亂語 10/15 22:09
nike923123: 英國陳亞蘭很貼切XD 但還是好喜歡她呀>< 10/16 22:31
wanderjay: 英國陳亞蘭。哈哈 10/17 09:39
modjo: 你寫的評論還比原著好看XDDD 10/19 00:28
araty: 列車上的陳亞蘭XDDDDDD 10/19 20:43
karuys: 推蘿絲敗恩大!每篇影評都笑歪 XDD 01/03 19:01
ketbra: 哈哈 看文章超對味 沒想到就是螺獅~~LUV~~<3 01/07 20:14
doraemon0129: http://i.imgur.com/r0Xg92r.jpg 01/16 23:00
mon60819: 推螺螄 剛看完二輪 沒有失望! 01/17 12:18