看板 movie 關於我們 聯絡資訊
由於原本就有在收超級英雄系列的樂高,加上小弟算是DC粉,從知道「樂高蝙蝠俠電影」 的消息以後就一直期待到現在。 -----------------以下微雷---------------- 看完只能說太滿足了! 無論開頭片尾的幽默,或是第一場戲的各種致敬都非常到味。 整部片的配樂都很容易迅速進入狀況,樂高式笑點加上蝙蝠俠的個性實在太搭了!無論DC 粉或樂高迷、帶小朋友看電影、又或者只是想看一部輕鬆有趣的電影散散心的各位都值得 進場看一遍! 從殺手鱷裝炸彈、舊版超人爸投射、小丑說的兩條船戲碼,到滿滿的1966蝙蝠俠致敬畫面 。BvS、黑暗騎士也有樂高版畫面出現。蝙蝠洞裡的車也從1966版到米高基頓版、Tumbler 都有出現。 另外建築物後爆炸車衝出來煞車、跟最後蝙蝠俠躍下充滿熔岩的高譚,還有阿蝙將三人關進駕駛艙送走,都讓我聯想到阿卡漢騎士的一些畫面。 比較可惜的是盒組出的無論載具還是B咖C咖反派都只有幾秒的畫面。謎語人、企鵝這些著名反派的特寫畫面也都沒有什麼對白。主要劇情還是圍繞在阿蝙跟小丑的關係上。 最後出現大量華納敵人讓我有點驚訝,配音方面也是充滿笑點xD 然後...很不滿意Dick翻譯翻老二,每叫一次後頭的小朋友就笑的很吵。電影的意思一開始或許沒錯,可是老二翻到底很...奇怪。其他方面的翻譯有些地方都稍微怪怪的,建議可以的話盡量聽原音。不知道之後出藍光會不會改善翻譯這方面。 總之,如果你是蝙蝠俠粉絲,務必到電影院看一回,絕對不會後悔! 如果你是還在猶豫的一般觀眾,進場看一回絕對值得。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.175.91 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1486807591.A.CE3.html ※ 編輯: rz759 (223.137.175.91), 02/11/2017 18:09:32 ※ 編輯: rz759 (223.137.175.91), 02/11/2017 18:11:38
SmallWall: Dick一開始被翻成老二是因為這是他在孤兒院被霸凌的外 02/11 18:37
SmallWall: 號,但後來阿蝙每次叫都翻成老二就很糟糕了... 02/11 18:37
firemm444: 垃圾 給5歲小孩看剛好 02/11 18:43
icarus0508: dick 本來就是里查德的小名 和霸凌無關 02/11 19:06
icarus0508: 而且他也沒被霸凌 只是搶看杯面搶不過其他人而已 02/11 19:07
alwaysstrong: 他跟阿蝙自我介紹到Dick時,阿蝙有回了一句"孤兒院 02/11 19:20
alwaysstrong: 的小孩都是這樣霸凌的"(大意是這樣,確切的台詞我忘 02/11 19:21
alwaysstrong: 了) 所以以翻譯的角度來說,一開始Dick翻老二沒問題 02/11 19:22
alwaysstrong: ,但後面也都這樣翻就不太恰當… 02/11 19:23
masayo: 蝙蝠俠那樣回只是玩個雙關 02/12 23:33
masayo: 不代表Dick這個暱稱是因為霸凌而來 02/12 23:34
masayo: 而且英語罵人dick是罵這個人的人品不好,而非真的指對方是 02/12 23:42
masayo: 個性器官 02/12 23:42
rz759: 然而中文翻譯一路老二到底真的是... 02/13 19:47