推 shengchiu303: 海報有魏斯安德森的感覺02/14 06:32
推 suckmanisme: 這部超讚02/14 06:36
→ iam0718: 拖真久02/14 09:25
推 AAAdolph: 這種片台灣是不是都等有入圍影展才上映,沒入圍就放生?02/14 09:59
→ AAAdolph: 印象中,國外上映很久了 02/14 10:00
個人覺得應該是看奧斯卡入圍名單還有題材,畢竟奧斯卡牌子大好行銷,國內知名度也最
高。
其他就算幾個國外大型影展有得獎、入圍的片也就未必會得到國內片商青睞了,畢竟大部
分的人可能比較沒在關注金獎以外的消息。像是之前日舞評審團跟觀眾獎都得的《我們的
故事未完待續》,台灣就沒上映。
再者就算上映了,又常常只有北高才有放QQ,戲院排片還是以商業片為導向。
推 pttnowash: 維果莫天森演這種滄桑老爸很推 不是只有純武力02/14 10:30
→ pttnowash: 1.暴力效應02/14 10:31
→ pttnowash: 2.末路浩劫(the road) (很悲很絕望的末日片 準備好再看02/14 10:31
→ pttnowash: 3.神奇大隊長(captain fantastic)02/14 10:31
→ pttnowash: 三部其實調性節奏有點像 都值得看02/14 10:32
→ pttnowash: 稍微high點 讓你省思教育制度的是神奇大隊長02/14 10:32
→ pttnowash: 末路浩劫有一罐全世界最好喝的可樂...02/14 13:27
聽好多人推薦末路浩劫,決定來補齊。
※ 編輯: fred5566a (115.82.224.189), 02/14/2017 14:11:05
→ devilstrill: 末路浩劫很悶欸… 02/14 14:20
推 idxxxx: 神奇海螺大隊長 02/14 14:32
→ matrox323: 最帥的流浪漢.......... 02/14 15:18
推 roalan: 末路很悶 但會一直想看下去 02/14 16:23
看來得做好心理準備了..
→ laechan: 為什麼會翻成神奇大隊長這種超白痴片名呢 02/14 17:31
原文片名是Captain Fantastic,可能就也不知道要翻什麼只好直翻...至少不是什麼驚奇
老爹(?)
※ 編輯: fred5566a (49.217.144.80), 02/14/2017 17:51:55
推 pttnowash: 其實就片子調調跟主角行為 翻成神奇大隊長/驚奇老爹 02/14 18:40
→ pttnowash: 都是不錯的翻譯 是個好片 可以當作上課教材 02/14 18:40
→ pttnowash: 末路浩劫則是可以教你怎麼養人吃人的教材O_O 02/14 18:40
→ calculus9: 維果也有說中文 02/14 22:56
→ GGD: 片尾的甜美小孩慢板好聽 02/18 02:38
推 phoochen: 看完後覺得片名取的很合理 06/04 20:46