噓 widec: 不會 07/24 12:08
噓 regardslu: 看仔細一點再來 07/24 12:11
推 t1329kimo: 翻譯米糕 07/24 12:13
推 xwingxwing: 電子腦 07/24 12:19
→ hotrain13: 何需這樣鑽牛角尖? 07/24 12:22
推 reinakai: 因為他是北野武 07/24 12:23
噓 aowen: 找北野武然後給他配英文…真是天才 07/24 12:31
推 KYLAT: 人體和腦袋都可以改造了,裝個即時翻譯元件也沒什麼問題吧 07/24 12:45
當然是沒問題啊
所以直接講英文也是很簡單啊
片中只說日文
主角也不用日文回,好像各說各的
※ 編輯: Jthreesmall (220.134.138.245), 07/24/2017 12:51:42
→ artyman: 這部片應該全部說日文 感覺才店 07/24 13:10
→ artyman: 才對 07/24 13:11
→ TomLee928: 要是給北野武配英文,我大概直接走人XD 07/24 15:45
→ ailio: 說真的一個人講國語一個人講台語,兩邊都懂得狀態下其實也 07/24 16:09
→ ailio: 還好吧,那拓展到英文 日文 中文 法文混雜如果互相都聽的懂 07/24 16:09
→ ailio: 也是還好吧,所以我不覺得奇怪,外加腳色定位上有一些強調 07/24 16:10
推 dontpoonptt: 其實他們只需要Wifi或藍牙就能溝通了,根本不必開口 07/24 16:35
→ WMstudio: 其實還好,我爸媽跟我說台語,但我講得不輪轉,就回中文 07/24 18:13
→ HELLDIVER: 其實當電子腦發展到那樣的程度時 同步翻譯並不是很困難 07/24 18:14
→ HELLDIVER: 的事 07/24 18:14
→ WMstudio: 他們當然也聽得懂,但因為習慣講台語,還是台語回應 07/24 18:14
→ WMstudio: 所以你把台語中文換成英日語,應該會比較能理解對話方式 07/24 18:15
推 peiring: 去南部買東西,也是老闆說台語,我說國語,還可以聊得很 07/24 19:14
→ peiring: 開心,完全沒有違和感 07/24 19:15
推 Spell16: 我也覺得怪怪的 07/24 22:19
推 heavendemon: 其實我覺得所有電影有跨國跨語言都應該這樣處理 全 07/28 13:16
→ heavendemon: 部單一語言才不正常 整個出戲 超部真實又假掰 07/28 13:16
推 ltsart0515 : 推24樓的說法 02/12 08:59