看板 movie 關於我們 聯絡資訊
有人也注意到那句"跟仇笑癡一樣壞"的英文字幕是寫"跟瑟曦蘭尼斯特(冰與火之歌角色) 一樣壞"嗎? 最近剛好第七季開播看到這個梗超開心的,不過下一句的英文竟然寫"她害死自己的兒子 們"就感覺有點怪怪的..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.230.217 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1501513899.A.DE7.html
hsuanmau: 推譯者強強的 08/01 01:03
frafoa: 還有甕中抓抓'龜' 翻作shooting a shrimp in a barrel 08/01 01:23
frafoa: 滿有巧思的。'鱉' 和 'fish' 是本來正確用法 08/01 01:23
frog0826: 因為九把刀也很喜歡冰與火之哥阿哈哈 08/01 10:09