推 windbomb: 英文名稱一直都是首爾(seoul) 09/12 14:13
推 sooon219: 只是中文譯名改變而已 一直都是念seoul 09/12 14:16
→ IBIZA: 不是 漢城是念hanseong 09/12 14:19
推 Terry2231: 一直都是叫首爾 台灣跟中國類格全世界幾十年 09/12 14:20
→ Terry2231: 就像高雄早已經沒人叫打狗 09/12 14:21
推 pponywong: wiki 就有說啦 發音是 seoul 漢字是漢城 09/12 14:22
→ IBIZA: 不是 漢城是念hanseong seoul是京城的意思 09/12 14:23
推 Terry2231: 韓國都已經推動廢漢(古)字好久了 事實就是全球都知道他 09/12 14:24
→ IBIZA: 這個地方古時候稱 漢陽 漢城 京城 都有, 華人叫他漢城 09/12 14:24
→ Terry2231: 叫首爾 只有大中華地區落後全球 09/12 14:24
→ IBIZA: 到1910年日本合併朝鮮之後, 就固定叫京城seoul, 但華人還是 09/12 14:25
→ IBIZA: 叫他漢城 09/12 14:25
→ IBIZA: 所以1980年代的韓國人稱這邊叫seoul是完全沒問題的, 因為有 09/12 14:27
→ IBIZA: 問題的只有中文翻譯 09/12 14:27
→ IBIZA: 中文一直用一百年前的古地名在叫這個地方, 直到2005年李明 09/12 14:28
→ IBIZA: 博當市長的時候要求正名為止 09/12 14:29
我的意思是,這個seoul是否是當地居民通用的說法。
※ 編輯: bulden (60.249.211.103), 09/12/2017 14:37:19
推 sooon219: 對啊 就當地人都叫seoul 09/12 14:38
→ bulden: 謝謝,終於解了這個疑惑 09/12 14:41
推 windbomb: 漢城是李氏朝鮮的稱呼,因為舔支那要舔好舔滿 09/12 15:06
推 sinedu: 韓國人一直叫首爾 後來要去漢化才把中文譯名改成發音直譯 09/12 15:08
→ jimli: 自古發音都是首爾好嗎 09/12 15:16
推 pponywong: 跟俄羅斯稱中國是契丹一樣 其他國家發音都類似china 09/12 15:17
推 Terry2231: 英唧痢 法攔吸 支那 這些古地名都出來了 09/12 16:06
推 ultradev: 可是臺灣許多反韓過頭的人就是硬是要叫人家漢城 09/12 16:42
推 Terry2231: 對 無腦反韓的硬是要叫人家漢城 人家可沒叫我們台巴子 09/12 16:58
推 tokyo730714: 我記得韓國剛把漢城改首爾那一陣子 台灣有些人真的呈 09/12 18:03
→ tokyo730714: 現崩潰狀態一直罵 不知道在崩潰幾點的XD 09/12 18:03
推 Terry2231: 那時候連通告藝人也在崩潰 09/12 19:08
→ Terry2231: 現在首爾依然還在 反而那些崩潰的藝人不曉得去哪了 09/12 19:08
推 cucusow: 想請問樓上有哪些藝人抗議啊? 09/12 20:36
推 moopend0073: 韓文一直都是唸首爾的韓音 09/12 21:45
推 op511: 因為他們有推去漢化 09/12 23:45
推 ap4318: 我看的當下也有這個疑問XD 09/13 09:04
推 bnd0327: 中華民族日常 09/13 11:55
推 HondaLiao: 司機衣服上的臂章就有寫Seoul了 09/17 21:29
推 jimmy508: 漢城從1945年就改名首爾,是中文國家一直用漢城稱呼首爾 09/18 10:20
推 xifengpangma: 韓國當地念法:1910以前漢城(Hanseong),1910-1945 09/19 14:40
→ xifengpangma: 京城(Gyeongseong),1945以後首爾(Seoul) 09/19 14:42
推 killerken: 難怪人家要廢漢字 不然就有這種搞不清楚狀況的人 09/21 01:01
推 jyunwei: 中華中心主義作祟,比較奇怪的事離中原遙遠的小島為何有 09/23 21:25
→ jyunwei: 這種大中華主義心態比較有趣 09/23 21:25