→ SE4NLN415: 冠軍的意思而已 英文沒講那麼明而已 但地位是如此 10/12 18:33
→ SE4NLN415: 就像貓王或MJ都是KING 10/12 18:33
→ SE4NLN415: 強到可以稱王 演員就要假掰一點說演員就好 10/12 18:34
推 hmt17: 每個都女星男星 10/12 18:44
→ weiike: 這...? 10/12 18:45
推 pattda: 稱王沒事 做自己叫假掰 你太有喜感了XD 10/12 18:45
→ SE4NLN415: 你哪位 10/12 18:46
推 reinakai: 不就翻譯嗎 10/12 18:49
推 cmss666: 帝/王跟后現在就只是某方面成就登頂的一個代稱而已啊 寫 10/12 19:01
→ cmss666: 影帝影后比每次都要寫最佳男女主角快 10/12 19:01
→ alkahest: 類似Prom Queen and King吧 10/12 19:08
→ tontontonni: 為什麼不叫影皇呢? 10/12 19:10
→ alkahest: 因為要有king/queen對比 10/12 19:11
噓 sanshin: 無聊 10/12 19:17
推 kuninaka: 可是奧斯卡男女是分開頒獎 10/12 19:27
推 kuninaka: Best Actor和Best Actress 10/12 19:29
→ kuninaka: 你這講法也是英文分開了阿 10/12 19:30
→ ronray7799: 我覺得 影后 歌后 天后 這些名詞很好笑 10/12 19:30
→ ronray7799: 后的原意可是男王或男帝的配偶 10/12 19:31
→ windseeker: 有差嗎? 10/12 19:32
推 alkahest: 后最原本的意義是君王稱號 後來才變配偶 10/12 19:35
→ alkahest: Queen一詞後來也跟國王配偶混用 10/12 19:37
→ tontontonni: 問題是帝和后都是唯一性質的啊,哪有每年都新產生一 10/12 19:47
→ tontontonni: 帝一后的,結果一大堆影帝影后 10/12 19:47
→ amyvivian: 后,繼體君也。象人之形。施令以告四方…… 10/12 19:48
推 alkahest: 帝跟后乃有唯一性質? 這世界上只存在過一個帝后? 10/12 19:51
→ calculus9: 覺得視帝/視后比較莫名 10/12 20:10
→ ksng1092: 前來朝聖 10/12 20:20
噓 damnedfish: 唯一性質? 10/12 21:18
推 kyouya: 蛙式第一名也是蛙王啊 10/12 21:26
噓 alkahest: 洗文必噓 10/12 21:36
推 sky20501: 台灣最厲害的影帝是屈中恆 10/12 21:51
→ es05440011: 我覺得金鐘獎稱的視帝視后很難聽 一個諧音很像惱人慣 10/12 22:41
→ es05440011: 用語一個諧音叫人家死好 10/12 22:41
→ ksng1092: 從影帝影后來的吧,電影←→電視這樣 10/12 22:48
噓 GothicMetal: 干你屁事 10/13 11:31
噓 a16628667: 無聊 10/13 11:35
→ honny7410: 不就是個習慣用語 10/13 22:26