推 a3218290 : 推推 02/13 18:20
推 yuhung : 推 02/13 18:23
推 sonok : 推 02/13 18:33
推 deer8dog9 : 推一個 02/13 18:55
推 nadekowang : 所以那幾位跳著說這是仇男運動的 02/13 18:57
→ nadekowang : 是????? 02/13 18:57
推 luvshiou : 推用心 02/13 19:10
推 cam : 推! 02/13 19:20
推 yukuri : 推原PO用心。某樓影片還特地拉到重點,是多氣啊w 02/13 19:21
→ hacker725x : 怕你懶而已,你怎不說這篇特地Google翻德文是多氣w 02/13 19:25
→ hacker725x : 谷歌翻譯也看得到最後的自嘲:男性沙文豬漢內克 02/13 19:29
→ yukuri : 之前真的懶得找歐普拉演說看啦,謝謝你貼出來讓更多 02/13 19:33
→ yukuri : 人看到 02/13 19:33
→ hacker725x : 不過#MeToo確實就是社群媒體的行動,正好呼應你翻的 02/13 19:38
→ hacker725x : "網路論壇的失控",這部份確實翻譯比較精準 ^^ 02/13 19:39
我的回應是在討論漢內克的訪問,不知道為何您會歪到歐普拉?
你附的這張圖片,所要說的是
" 因為你曾經嘗過他的好處,所以你沒資格批評他 "
古人會稱呼抱持這種想法的人" 鄉愿 "。
※ 編輯: abcdeffg (61.231.70.117), 02/13/2018 19:44:48
→ hacker725x : 我當然是回應nade啊,歐普拉正是TIME'S UP的發言人 02/13 19:46
→ hacker725x : 之一,讓#MeToo竄紅的Alyssa也是TIME'S UP成員。而 02/13 19:48
→ hacker725x : 他們的官網就寫明了SISTER,只強調女性受害者,男性 02/13 19:48
→ hacker725x : 加害者。然後導演也自嘲訪問過後他將是男性沙文豬。 02/13 19:49
→ hacker725x : 都講這樣了你還覺得不是仇男喔?好吧~ 02/13 19:50
因#MeToo被抵制的明星之一,凱文史貝西騷擾的受害者是男性。
真要講#MeToo運動仇男,
我也是生理男性,為何我不覺得這運動仇男而你覺得是...
然後我還是不了解,
我的回應是在討論漢內克的訪問,不知道為何您會歪到歐普拉?
※ 編輯: abcdeffg (61.231.70.117), 02/13/2018 19:53:30
→ hacker725x : 照片的意思是一個性侵犯的風聲大家早已耳聞,歐普拉 02/13 19:52
→ hacker725x : 跟他親密接觸是真笨到不知道?還是明知卻不在乎呢? 02/13 19:53
→ hacker725x : 沒錯啊,受害者有男性,你在官網看到男性受害者嗎? 02/13 19:55
→ hacker725x : 我只是指出這運動在文宣跟口號上明確有仇男的意思, 02/13 19:57
→ hacker725x : 還貼出相關發言人、網站的內容給你看。怎麼會歪? 02/13 19:57
→ hacker725x : 不然漢內克最後自嘲男性沙文豬到底是什麼意思呢? 02/13 19:59
推 nadekowang : 看不出來....你的世界可能充滿女權迫害吧 02/13 20:01
→ hacker725x : 這樣你都看不出來是你的問題啊 XD 02/13 20:03
推 nadekowang : 我也是男性,真的不知道仇男觀點怎麼得出 02/13 20:04
→ hacker725x : 那你翻譯翻譯歐普拉的 男性權力時候到了 是什麼意思 02/13 20:06
推 nadekowang : 目前我和原po都不覺得欸.... 02/13 20:06
→ hacker725x : 漢內克自嘲x4...zzZZ...啊你就裝睡而已啊 XD 02/13 20:07
#MeToo所反對的是
" 運用自己的地位與權力,肆無忌憚地要求別人屈從自己性慾 "的男人,
我知道這不是我,我也支持這種人應當付出代價,
真不曉得你是在激動什麼...
然後,響應#MeToo運動的不只歐普拉一人,歐普拉也不是#MeToo運動的發起人,
您為什麼認為麥可漢內克是在針對歐普拉?
※ 編輯: abcdeffg (61.231.70.117), 02/13/2018 20:16:59
→ hacker725x : 我何時說過漢內克針對歐普拉?不知道你推文怎麼讀的 02/13 20:18
→ hacker725x : 你自己都寫第2點性侵犯不分性別,然後你貼出#MeToo 02/13 20:19
→ hacker725x : 反對的性侵犯"男人",奇怪了沒有"女人",你這不就印 02/13 20:20
→ hacker725x : 證導演所說的應該"不分性別"嗎? 02/13 20:20
所以因為整場運動針對的是" 男性性侵犯 ",
就讓你認為這是" 仇男 "?
一般來說,男性為了展現男子氣慨,應該是支持女性,
把傷害女性的壞人揪出來才對,
你真的與一般男性想法不大一樣。
漢內克也並未反對#MeToo喔,
他反對的是#MeToo被部分宗教人士拿去做禁慾反性平運動(清教主義運動)。
我這篇文章就是要說明,上報的報導將漢內克寫成反對#MeToo運動,
事實上不是,他反對的是網路言論的失控以及運動被宗教誤用。
※ 編輯: abcdeffg (61.231.70.117), 02/13/2018 20:27:09
推 cam : 再推原po的耐心與諄諄善誘…… 02/13 20:29
→ hacker725x : 而且你第2點"網路論壇的種種接著連續三句"我在本文 02/13 20:29
→ hacker725x : 怎麼找怎麼谷歌都翻不到耶,可以貼一下這幾句原文嗎 02/13 20:29
→ hacker725x : 蛤?不然你覺得漢內克要求性侵犯不分男女錯了嗎? 02/13 20:31
→ hacker725x : 反對性騷擾男女有責,什麼時代了還在"展現男子氣概" 02/13 20:33
Jeder Shitstorm, der nach solchen "Enthüllungen" sogar über die
Internet-Foren seriöser Zeitungen hereinbricht, vergiftet das
gesellschaftliche Klima.
在藝術家被攻擊性騷擾(指的是碧玉攻擊拉斯馮提爾的事件以及其類似事件),
在公眾媒體之下,所有網路討論區上的雙方互相指責,
都讓討論性侵案的困難加深。
不過我大概懂你的意思了。
你應該是這樣認為:
憑什麼男性性侵犯就該被抓出來檢討成這樣呢?
你們女性也應該檢討自己的性侵犯啊!
女生都不檢討自己,不公平!
如果我誤會你的意思,請見諒,
如果我沒誤會的話,也許討論就到此為止,
因為在運用權勢性侵者絕大多數皆為男性的環境下,
刻意討論女性來達到你所要的" 公平 ",
對需要協助的性侵受害者一點幫助都沒有。
※ 編輯: abcdeffg (61.231.70.117), 02/13/2018 20:42:12
→ hacker725x : 你究竟用什麼翻譯會翻成部份宗教人士拿去誤用? 02/13 20:36
→ hacker725x : 仔細一看,一堆字是你自己帶有私心亂加的,不可取。 02/13 20:37
→ hacker725x : 真正的性別平權是不分誰多誰少的,我以家暴舉例好了 02/13 20:48
→ hacker725x : 美國CDC就統計每年家暴受害者1/3女性、1/4男性,然 02/13 20:48
→ hacker725x : 後媒體只會報1/3女性受家暴,而全國2000家庇護所能 02/13 20:49
→ hacker725x : 收容男性的不到1%。因為女性比較多,男性就不用管? 02/13 20:50
→ hacker725x : #MeToo也一樣,這活動的文宣跟口號都只強調女性受害 02/13 20:51
→ hacker725x : 者、男性加害者,能一句XX比較多就以偏概全嗎? 02/13 20:52
→ hacker725x : 活動搞成這樣,這可不是一句"不公平"能輕描淡寫的。 02/13 20:54
推 uuxgxrx : 推用心 02/13 20:56
推 clarinet308 : 推原po超用心也超有耐心 02/13 20:57
推 panpan1126 : 推原po 02/13 21:03
推 ybxj : 這篇不是原文翻譯耶 這裡面超多原PO你自己的註解 02/13 21:15
噓 pauljet : 翻譯成這樣也是很厲害啦 02/13 21:43
推 nadekowang : 原PO說有請德文網友補充了,有人要翻譯嗎? 02/13 22:38
推 nadekowang : 特別是那幾位最愛討論得XD 02/13 22:41
推 charlly : push 02/13 22:52
推 fox8725 : 噓原PO翻的不好的人,可以翻譯一下嗎?畢竟原PO也說 02/13 22:54
→ fox8725 : 了,希望有懂原文的人翻譯 02/13 22:54
推 skysnow0329 : 推原PO 02/13 23:15
推 dorydoze : 結果被記者誤導...感謝樓主解說 02/14 00:03
推 huhuiying : 推 02/14 00:40
推 ot3973 : 直接想到《謊言烙印》這部電影 02/14 01:23
→ lavieen : 這篇補充跟原來中文報導差好多喔 02/14 02:42
→ lavieen : 中文報導感覺滿引戰的,很容易觸發兩方對立爭吵, 02/14 02:49
→ lavieen : 如果這篇翻譯沒錯的話,當事者除了反對無限上綱誣 02/14 02:49
→ lavieen : 告外,也很反感另一方對過度質疑出面者都是誣告別 02/14 02:49
→ lavieen : 有所圖。 02/14 02:49
→ hacker725x : 原PO用Google翻譯,你是不會複製貼上檢查嗎?有些文 02/14 07:12
→ hacker725x : 字明顯是原PO多加的,被記者騙完到這篇還被誤導XD 02/14 07:14
→ hacker725x : 也可以谷歌新聞"Hanek"看英文版啊,看英文總會吧? 02/14 07:15
推 abby2007 : 感謝德文反應 02/14 08:09
→ abby2007 : 是說推文... 02/14 08:10
推 Kennysir : 某h跟某p幾乎每篇類似新聞跟討論串都要出來7pupu一 02/16 01:38
→ Kennysir : 下XD 02/16 01:38
→ hacker725x : 講真話→氣pupu,翻譯加個人偏見→................ 02/16 10:26