看板 movie 關於我們 聯絡資訊
大家都尊稱美國隊長為"隊長" "Captain" 隊長指的是什麼? 是意指他是全部人的"leader" 還是就他的藝名就叫"隊長" 其它人在互稱 鋼鐵人、黑寡婦、 雷神、鷹眼、緋紅女巫就滿少用藝名的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.167.48.149 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1525070331.A.03D.html
visa9527 : 不然你以為醫生是專門做炸彈的嗎?不就一種代號 04/30 14:40
alvis000 : cap 04/30 14:40
getgoods0623: 雷神就Thor阿 不是都這樣唸嗎 04/30 14:40
Diamondbar : 上尉 04/30 14:40
b852258 : 其實還滿多超級英雄是XX隊長的,captain也有上尉的 04/30 14:41
b852258 : 意思,不太確定是指哪一種意思 04/30 14:42
BF109Pilot : captain的意義很廣 韓索羅 李翔 寇克都是captain 04/30 14:42
humaisme : 馬的 去看美一啦 那麼基本的也在問 04/30 14:42
william1017 : 剛開始真的是指隊長的captain後來就直接縮名叫cap了 04/30 14:43
william1017 : 吧,話說也只有跟美隊比較好的才會叫Steve 04/30 14:43
kinnsan : 電影美隊1 Steve掛階好像真的是上尉(Captain) XD 04/30 14:44
chris510700 : Steve沒掛階到Cap 04/30 14:46
kirbycopy : 總是要敬老尊賢吧 04/30 14:47
angel81317 : 藝名是美國隊長,階級上尉,都叫captain 04/30 14:48
ashrum : 騎士團長,船長,首座...好像超多解法的 04/30 14:48
BBOYstyle10 : 因為Captain是他的階級 04/30 14:48
sleepyrat : "隊長"是"全隊最長"的簡稱,怕了吧~~ 04/30 14:49
loveme00835 : 就是字面上的意思,藝名懂? 04/30 14:50
blackmamba24: 菜 04/30 14:50
blackmamba24: 就跟很多庸兵會講隊長是"Boss"一樣 04/30 14:51
BBOYstyle10 : 美一最後Steve的確有卦階上尉 04/30 14:51
macrose : 可以當成官階,但在這邊就是當"隊長"用啊,不然難道 04/30 14:53
mysmalllamb : 真善美也有一位 04/30 14:54
macrose : Captain Marvel是要翻"漫威上尉"嗎? 04/30 14:54
simon978 : 翻譯錯了 是美國船長 04/30 14:55
BBOYstyle10 : 這就是一字多義的用法 04/30 14:56
BBOYstyle10 : 好比呱吉邱議員如果真的選上議員 04/30 14:58
BBOYstyle10 : 以後大家叫他議員是因為他的職稱是議員 04/30 14:58
BBOYstyle10 : 不是因為他叫議員所以叫他議員 04/30 14:59
vin00 : 是在稱呼他的軍階上尉啦,只是翻譯只能翻成隊長 04/30 15:00
Ossicino : cap一開始也只是部隊裡的藝工隊 叫個好聽的稱呼 04/30 15:00
BBOYstyle10 : 而片名的Captain翻作隊長則是因為他的領導 04/30 15:01
BBOYstyle10 : 如果真的完全照翻成美國上尉是完全無誤啦 04/30 15:01
alanzeratul : 但是復1戰場前線大家聽他指揮 好像真的有領導的意 04/30 15:01
alanzeratul : 味 04/30 15:02
BBOYstyle10 : 只是很鳥就是真的 04/30 15:02
kinnsan : https://imgur.com/LPcrbpK 美隊1的截圖 04/30 15:04
kinnsan : https://goo.gl/2bNwBN 搭配wiki看 他是O-3沒錯啊XD 04/30 15:05
BF109Pilot : 這是沒什麼爭議 但花木蘭的李翔常被翻成李翔將軍 04/30 15:10
BF109Pilot : 他爸爸才是將軍吧 04/30 15:10
BF109Pilot : 還是說他第二集變將軍了??(第二集沒看) 04/30 15:11
ahahahahah : 他第一集不是在演戲 藝名 美國隊長 04/30 15:13
freeblade : 古早台灣也有翻成美國上尉 04/30 15:18
askavic : 一樓你好老喔!!! (人一定要靠自己...靠自己..自己) 04/30 15:18
Moratti : 那是他的藝名吧 04/30 15:19
winnietslock: 就像新垣結衣上場的時候,大家自然會稱呼她老婆 04/30 15:19
cindylin812 : 不是藝名是美國隊長嗎 04/30 15:26
buzzerwalker: 就是藝名啊,Rogers一開始在軍中的工作是舞台表演。 04/30 15:28
windsoul0312: 根據美1 他本來只是兵 但是因為是成功實驗體 所以被 04/30 15:30
ABA0525 : #TeamCap. 04/30 15:30
windsoul0312: 特別拔擢成上尉(Captain) 並以Captain America當 04/30 15:31
windsoul0312: 藝名宣傳 所謂的有職階但是沒職位的概念 04/30 15:31
windsoul0312: 後來解凍因為敬老宗賢+普遍認識他的歷史故事(藝名) 04/30 15:32
windsoul0312: 所以都叫他Cap(Captain) 或是軍人更愛叫職階 04/30 15:33
ahmygoddess : 陸軍是上尉軍階 海軍是指汎指職位是艦長的人物(至 04/30 15:40
dreamtale : 我記得小時候電動有印象他叫美國上尉 04/30 15:40
zeumax : 他也是復仇者聯盟實際領隊 04/30 15:45
BF109Pilot : 不同意樓上XD 04/30 15:46
zeumax : 不過某遊戲動畫他就有只會各個英雄,除了比他更老的 04/30 15:46
zeumax : 金鋼狼不太理他,因為算等級他是士官長了這麼老 04/30 15:46
zeumax : 指揮 04/30 15:47
yowhatsupsli: Captain就是上尉,當初翻錯了。 04/30 15:57
DATION : 美國隊長明明就是布雷特 04/30 15:59
cashko : 巴奇就不是叫隊長啊,都叫Steve,親疏問題? 04/30 15:59
Thriller0816: 累 一直回答這種問題 不過熱心的版友真多 04/30 15:59
yowhatsupsli: Captain在海軍則是艦長,因此星際大戰中的反抗軍是 04/30 15:59
yowhatsupsli: 指艦長或船長。 04/30 15:59
stephany0121: 也沒人叫誰一定要回答XD這個版人流那麼多 不用把 04/30 16:10
stephany0121: 自己責任看那麼重吧 04/30 16:10
btzhang2718 : 海軍captain當階級的話是上校 04/30 16:18
virkin : 是一種敬稱 美國隊長階級其實只是上兵 04/30 17:15
virkin : 明年的驚奇隊長 就真的是上校階級 04/30 17:16
oyhh : 也許就像儀隊榮譽上士的概念 明明入伍是二兵 04/30 17:32
oyhh : 經過實驗成功再特別晉升拔擢 但是一開始的職責是 04/30 17:33
oyhh : 職缺是在藝工隊內..... 04/30 17:34
oyhh : 還有復仇者最長應該是雷神的1500歲?? 04/30 17:35
visa9527 : 美國隊隊長布雷特是戴墨鏡的屁孩吧 04/30 17:53
carey1119 : 因為很重要所以要叫3次 04/30 19:54
nanamihsu : 小蜘蛛:喔我們要用藝名是嗎 04/30 23:59
williammy : 為什麼不能參在一起做撒尿牛丸啊,笨蛋。 05/01 00:00
dxdy : 這集他的藝名不是叫流浪者(Nomad)嗎? 05/01 06:23