推 Baumgartner : 原文唸來像路德維西 07/23 22:07
推 panzer1224 : 德語系常見的名字啦 例如Ludwig van Beethoven 07/23 23:01
推 assalarm : 原來路德維希是菜市場名哦 07/23 23:09
推 zweihander99: 第一獵人路德維希 (錯棚 07/24 01:45
推 metilda : 在拍攝時主要用英文,正式發行時是義大利文配音版本 07/24 04:05
→ metilda : 。(來源:法文Wikipedia) 07/24 04:05
→ metilda : 之前法國重新上映版本也是義大利文,原音應該就是義 07/24 04:09
→ metilda : 大利文無誤 ;) 07/24 04:09
謝謝 P幣已贈 我是想看拍攝時用的語言 原來就是英文O_O
另外配別的語言總是會讓我很出戲QQ
推 epulomallem : Ludwig 就是德文版的Louis 07/24 06:52
推 radiohead56 : 四樓 XDD 07/24 12:56
※ 編輯: KasmirLo (60.249.32.147), 07/24/2018 18:02:33
推 metilda : 謝謝原po。其實在看的時候沒覺得配音會出戲,大概因 07/24 18:44
→ metilda : 爲這部實在太精彩了,太多厲害好看的地方了,真的不 07/24 18:44
→ metilda : 太會注意到 07/24 18:44