看板 movie 關於我們 聯絡資訊
我先說(舉手! 我真的很討厭很長的片名 小說改編或是副標題就算了 但很多長片名都是橫空出世 像是殭屍哪有這麼帥 我與我的冠軍女兒 高爾夫球也瘋狂 難道不能乾脆俐落的命名嗎 而且這樣取也沒有比較有品味啊 長片名到底是從哪部片帶起來的風潮? ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.131.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1533818703.A.F87.html
charlie01 : 短的沒梗了08/09 20:46
還是有很多不錯的啊 像是佈局 摩天大樓 直接切中電影核心的
chocoball : 那些年 我們一起追的女孩08/09 20:46
Bastille : 是不是這樣的夜晚你才會這樣的想起我08/09 20:46
vincent3768 : 輕小說style08/09 20:49
f59952 : 輕小說流行起來的08/09 20:49
hahajoker : 日本電影好多長的08/09 20:50
tia999 : 片商取名都沒考慮到觀眾買票時唸片名很麻煩嗎??[下08/09 20:50
tia999 : 一個就是你]嘻嘻~08/09 20:50
沒錯! 我覺得極限是五個字
F20 : 每天回家老婆都在裝死08/09 20:51
currylovekuo: 最近日本那個動畫道別~花的名字也超長08/09 20:52
currylovekuo: 台灣最常用的就xx任務08/09 20:52
currylovekuo: 要不就xx救援08/09 20:52
jj96857400 : 我們仍未知道那天所看見的花名。08/09 20:52
日本的確超長的
wake0818 : 《想成為奧田民生的BOY與讓遇見的男人都瘋狂的GIRL08/09 20:55
哈哈哈這部好看嗎 我第一次聽到 是電影界中的火山矽肺症
lpbrother : 其實不多吧08/09 20:56
lpbrother : 有的時候是因為續集有副標題才變長08/09 20:57
lpbrother : 像不可能的任務:鬼影行動08/09 20:57
我文中有提副標不算 舉的例子也就單純片名而已
hao0313 : 以前都用 神鬼XX當片名被大家罵了好多年08/09 20:57
對啊神鬼、靈異、任務 都是很常出現的命名方式 跟長片名一樣受不了
writersky : 之前那個加勒比海盜神鬼奇航死無對證… 08/09 20:59
還有布萊德比特之即刻爆炸
vdml : 比較討厭恐怖片的諧音梗 有夠ooxx 陰兒房之類08/09 21:00
馬上想到陰地!
sleepyrat : 一樹梨花壓海棠(1962)、蓬門今始為君開(1952) 08/09 21:00
您考古系?
singlesingle: 令人討厭的松子的一生08/09 21:00
singlesingle: 那夜凌晨,我坐上了旺角開往大埔的紅van08/09 21:04
singlesingle: 世界最長的片名有208個英文字母 08/09 21:05
currylovekuo: 奇愛博士或者我如何學會停止恐懼並愛上炸彈08/09 21:05
sleepyrat : 卡里加里博士的小屋(1920)08/09 21:06
currylovekuo: 我阿嬤有一部很喜歡的電影叫「天長地久永不離」08/09 21:06
amilus0 : 紅van那部很好看 08/09 21:09
swatch44 : 你喜歡長的還短的 08/09 21:09
hahajoker : 未聞花名 08/09 21:10
aszxcvn : 有五個姊姊的我就註定要單身了啊08/09 21:12
NTPUpigeyes : 我和殭屍有個約會之未來報告08/09 21:14
NTPUpigeyes : 妙手仁心之流星花園 08/09 21:15
AntiGayMan : 神鬼/終極/末日08/09 21:15
qazxswptt : 任務是蠻久之前就流行的吧 最近其實算小退燒08/09 21:19
moru : 我好朋友的愛人是我愛人的好朋友08/09 21:22
badbadook : 還 蠻 屌 的 08/09 21:25
scott0002 : 會不會因為短的都用完了 哈哈08/09 21:27
Krishna : 普通攻擊是全體攻擊且二連擊這樣的媽媽你喜歡嗎08/09 21:31
kutkin : 短的真的幾乎都用完了 08/09 21:36
kutkin : 驚爆啦 魔鬼啦 疾速啦 即刻 飆風08/09 21:36
darklunacist: 報告老師怪怪怪怪怪怪怪怪怪怪怪怪怪怪怪怪怪物08/09 21:36
Iakane : 到底什麼時候開始流行副標題的 123456不就好了= =08/09 21:41
cpchen : 買電影票時特別有感... 08/09 21:45
Wictor : 煙花的原本電影名超級長 08/09 21:46
Wictor : 打ち上げ花火、下から見るか?横から見るか?08/09 21:46
lyt806 : 明天我要跟昨天的你約會 08/09 21:48
lyt806 : 今夜在浪漫劇場與你相遇 08/09 21:48
qpr322 : 樓上這些日片都是原文直翻呀,日本那邊不管什麼形 08/09 21:51
qpr322 : 式的作品都很常標題很長08/09 21:51
whatisapity : 殭屍哪有這麼帥這個譯名根本在侮辱Warm Bodies08/09 21:53
真的,跟warm、bodies完全扯不上關係
currylovekuo: 最近國片不是有一個什麼哥哥退貨的名字也超長08/09 21:53
poopooShaw : 哥哥退貨是泰國的吧.. 08/09 21:56
是泰國的喜劇,預告感覺好看
poopooShaw : 秒想到紅van 08/09 21:56
pineapple824: 我也想到奧田民生!買票時念到快岔氣!好不好看的08/09 21:57
pineapple824: 話就,撇除掉水原希子有點像演SOD的演技,其實有點 08/09 21:57
pineapple824: 勵志啦 08/09 21:57
whatisapity : 原本簡單又帶有深意的標題 08/09 21:57
whatisapity : 被改成低俗的超商99元廉價愛情小說 08/09 21:57
visible : a片網一堆 08/09 21:58
sunnyyoung : 吾和吾冠女 能聽嗎?!08/09 21:59
吾冠女聽起來好好笑
qpr322 : 有一部分其實應該是日本輕小說的名稱影響的,這好幾 08/09 21:59
qpr322 : 年都流行超長標題,大概是從我的妹妹哪有這麼可愛 08/09 21:59
dxdy : 神鬼冠軍女兒 一堆神鬼有比較好嗎?08/09 21:59
你誤會了 我沒有說神鬼、靈異、任務之類的比較好 我上面就有說過一樣討厭 難道不能叫冠軍女兒就好嗎
qpr322 : 之類的開始的吧?08/09 21:59
yur : 八點檔更長 08/09 22:00
甘味人生? 抱歉我沒有在看八點檔的說
nohara001 : 工研酢天龍八部08/09 22:01
angelo1995 : 你只欠我一個道歉 08/09 22:05
shadow0326 : 一堆後搖團喜歡把歌名打超長,然後沒半句歌詞 08/09 22:08
※ 編輯: caro770880 (101.8.131.72), 08/09/2018 22:10:21
rugia813 : 台灣電影翻譯就是垃圾 08/09 22:10
teddyeee : 那些年,我們一起追的女孩->那年追女 夠短了吧 08/09 22:11
cck525 : 日本一堆長片名啊 如果這世界貓消失了,我想吃掉你 08/09 22:12
cck525 : 胰臟,明天我要和昨天的你約會 08/09 22:12
cck525 : 聽說桐島退社了 08/09 22:12
cck525 : 應該就是從日本流行過來的吧 08/09 22:13
OEBOEBOEB : 克里斯汀貝爾之黑暗時刻 08/09 22:15
markkao456 : 我女兒 看嗎 幹 08/09 22:19
COTOYO : 平常看的片名比這些更長 08/09 22:20
bear69 : 8月底也有一部名字很長的要上映呢 08/09 22:20
gausong : 我是我的英文都是跟朴英奎學的作者朴英奎 08/09 22:25
adidasgreen : 喜歡長片名 通常五字訣都取的很爛 真愛開頭系列 08/09 22:29
DynastyFigo : 是不是這樣的夜晚你才會這樣的想起我 08/09 22:33
a0919414591 : 是不是這樣的夜晚你才會這樣的想起我 08/09 22:42
twinkle36111: 她不知道那些鳥的名字 08/09 22:45
ngc7331 : 長片名意境比短片名容易出來 08/09 22:54
EVASUKA : 我倒是覺得這是中文的優勢→字元數比英文少,空間 08/09 23:01
EVASUKA : 一樣的情況下可以提供較多的資訊,如果取得有意義 08/09 23:02
nostar : 謝謝你在世界的角落找到我 要出完整版 08/09 23:02
EVASUKA : 或有意境,那長中短都沒關係。何必如此義憤填膺? 08/09 23:02
nostar : 謝謝你在世界(更多)的角落找到我 08/09 23:04
nostar : 怎麼按成噓…補回來 08/09 23:04
selfet : 吾食汝胰 08/09 23:05
ILoveElsa : 請問您今天想要來點兔子嗎dear my sister 08/09 23:06
darkMood : 重覆。重覆。重覆。 08/09 23:07
corey5048 : 搞到最後跟A片皮片名比長的 08/09 23:08
abin0818 : 為什麼片名就要短?住海邊膩 08/09 23:08
raysorcer : 我和殭屍有個約會 08/09 23:34
fuckingguy : 一樹梨花壓海棠 08/09 23:43
wayne77925 : 沒差 因為買票的時候自動省略幾個字,售票員也懂XD 08/09 23:47
tinder17 : 無人知曉的夏日清晨 08/09 23:49
RunForLife : 啊小說名字就是那樣 你要那些日本電影怎麼取 改名也 08/09 23:57
RunForLife : 不是啊 08/09 23:57
S1 : 日本特攝片or卡通電影版 08/10 00:01
JayGatsby : 我以為是A片先的 片名都劇透完了 08/10 00:02
MalcolmX : The Assassination of Jesse James by the Coward 08/10 00:08
MalcolmX : Robert Ford 08/10 00:08
cck525 : 深夜加油站遇見蘇格拉底 也滿長的,但我很喜歡,很 08/10 00:11
cck525 : 點題,如果按英文原文翻成和平鬥士 ,大概沒什麼人 08/10 00:11
cck525 : 有興趣XD 08/10 00:11
qazxswptt : 這跟語言調性有關 日本比較多應該也是他們一樣意思 08/10 00:15
qazxswptt : 需要講很多字 自然演化出這種習慣吧 基本上還是看 08/10 00:16
qazxswptt : 跟片本身適不適合比較重要 08/10 00:16
rubeinlove : 喜歡長片名~ 08/10 00:28
lookingforja: 深夜的加油遇見提拉米蘇 08/10 00:32
ihasumin : 日本的電影動畫近年來都是 但不覺得多有深度 08/10 00:36
ihasumin : 大抵正是因為如此 需要有話題性的抬頭來吸引觀眾吧 08/10 00:38
sleepyrat : 深夜加油站預購提拉米蘇 08/10 00:42
qjlutai : 是不是這樣的夜晚你才會這樣的想起我 08/10 00:49
millyyuri : 就日本輕小說啊 08/10 01:00
a80568911 : 梅爾吉勃遜之英雄本色 08/10 01:00
shenasu : 我要怎麼知道你愛我如果我們永遠不說 08/10 01:19
patty9898 : 深夜加油站看見提拉米蘇 08/10 01:21
joey0602 : 日本輕小說開始流行的長名。如果高校棒球女子經理 08/10 01:21
joey0602 : 讀了彼得杜拉克 08/10 01:21
qpr322 : 日本輕小說書名:《身為男高中生兼當紅輕小說作家 08/10 01:27
qpr322 : 的我,正被年紀比我小且從事聲優工作的女同學掐住 08/10 01:27
qpr322 : 脖子》 08/10 01:27
snowone : 最近不是有一部什麼五個姊姊的 名字超長 08/10 01:27
qpr322 : 另一本:《(我已經拯救這個世界拿到了財富與權力, 08/10 01:28
qpr322 : 也跟女 騎士還有女魔王在城堡裡快樂地生活,所以除 08/10 01:28
qpr322 : 了我 以外的勇者就請)別再來異世界了》 08/10 01:28
ssk72 : 好看就好,管他什麼片名 08/10 01:37
lemonrbeei : 以後都用文言文取名好了 08/10 03:28
uland26922 : 等一下 a片有片名?? 08/10 04:37
nostar : a片片名一長串沒關係 番號一定要簡短 0.0 08/10 05:43
wtfconk : 帥殭屍 08/10 06:34
wtfconk : 冠軍女兒 08/10 06:34
wtfconk : 瘋狂高爾夫 08/10 06:34
xiuxinme : 雖然媽媽說我不可以嫁去日本 08/10 07:16
Vassili242 : 什麼什麼什麼的紅van 08/10 08:26
snas : 輕小說開始吧,然後日本動畫電影, 想當年覺得涼宮的 08/10 08:49
snas : 名字已經超長,但跟現在一比真是小巫見大巫 08/10 08:49
shiraby : 考量到有深度倫越來越少了吧 08/10 09:24
AppleInc1976: 今天的我要和明天的你道別 08/10 09:30
Straw14 : 為啥都沒有人怪翻譯? 有時候明明原片名就一兩個單 08/10 09:39
Straw14 : 字 08/10 09:39
z85353342 : 嗯嗯嗯 08/10 09:51
chean1020 : 輕小說吹起來的歪風吧,超白癡的 08/10 09:56
toyamaK52 : 在 蘇格拉底 的 深夜 遇見 加油站 08/10 09:58
snake570 : 80樓的朴英奎笑死 08/10 10:43
shenasu : 我想吃掉你的胰臟<3 08/10 11:19
positMIT : 漢化翻譯組也是名字在比誰長的 08/10 12:05
corey5048 : XXXXX的最愛露易絲澪漢化組 08/10 13:04
qazxswptt : 輕小說本身就是偽分類了 為了吸引人又愛取爛臭長名 08/10 13:10
qazxswptt : 實際上好的幾部根本就名字長沒關係 08/10 13:11
azdc : 提拉米蘇哈哈哈哈哈哈哈 08/10 13:34
Roia : 我覺得未聞花名四個字就很夠了XD 08/10 17:13
fantasychese: Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop 08/10 17:29
fantasychese: Worrying and Love the Bomb (1964) 08/10 17:30
pkcs5656 : 深夜加油站裡遇見蘇格拉底 神片差點被這標題害死 08/10 17:33
ppp2026034 : 又不要長片名 又不要神鬼是不會重複? 08/10 20:22
ffdqfe : 蘇格拉底那片不是書的原譯名就是這樣嗎? 08/12 10:03