看板 movie 關於我們 聯絡資訊
雷文防雷資訊頁 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ 1.影片名稱 :Crazy Rich Asians 2.觀影時間 : 9/1 3.觀影地點 : 美國 4.觀影方式 : 自行購票 §其他防雷說明(非必要) : 有想要看小說的請離開,我會提到一些小說和電影的比較 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ 此區為發文防雷頁 可選擇性提供上列 1~4 資訊 或不提供亦可 觀影心得於分隔線下方發布即可 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 先說結論,小說比電影精彩一百倍 建議想知道完整故事的人去看小說 小說中詳細描述這些富豪的生活 包括食衣住行和煩惱 書中一點也不是要講嫁入豪門這種老掉牙的故事 電影最大的問題是從小說中截取了很多片段 但又沒有提供足夠資訊,造成那些人物片段都很平板 例如Nick表姊Astrid的婚姻問題,我完全感受不到Michael的掙扎 表弟Alistair和他的三級片演員女友一直出來亂 表哥Eddie一家拍時尚雜誌照片等等 這些角色在小說中都很重要,貫穿三本小說 但在電影裡就沒頭沒尾,倒不如不要硬插這些角色 多花時間在媽媽Eleanor上,把大魔王的角色營造出來 電影中的轉折點太突兀,突然間就把Rachel的背景挖出來 奶奶突然間就不爽,然後Rachel就開始難過 這條線在小說中花了很多時間鋪陳, 不接受Rachel的原因也不是什麼為家庭犧牲這種老掉牙的原因 如果可以去掉那些沒有作用的角色, 多花點心思營造衝突會更好 再來,小說第一本書名用Crazy Rich Asians 用Asians雖然很誤導人(書中以華人文化為主) 但書中有詳細描述這些華人富豪特別的地方 也有帶到中國、東南亞、印度、土耳其的有錢人的生活 用Asians勉強還說得過去(小說第二、第三本就沒有用Asians了) 畢竟這會誤導觀眾,亞洲太多不同文化 電影裡完全看不出來這些華人富豪跟其他地區的富豪有什麼不同 跑車、派對、小島、首飾 世界上哪個地區的有錢人沒有這些?這樣就很瘋狂嗎? 應該要把華人富豪特殊的地方在哪裡,觀眾才會覺得瘋狂 例如,電影開場一行人在雨中走路去飯店 書中想透露的訊息是華人有錢人第一代大多吝嗇 有錢買資產也不願意花錢坐計程車,覺得計程車是浪費錢 書中的Eleanor去倫敦住朋友家甚至打地鋪就是要省飯店錢 這種小細節呈現了華人富豪不同的地方,也呈現了瘋狂的感覺 電影用了同樣的場景,但只著重在種族歧視 電影用太多好萊塢式的刻板中國元素 例如配樂還在那幾首古早年代的歌 結婚時在教堂裡掛燈籠(這超級不協調) 一家人在家裡包餃子等等(包餃子就叫文化傳承?) 新加坡有錢人用的都是歐洲的東西, 比起中國文化,他們有更多殖民時期留下的英國文化 奶奶講普通話也很怪,新加坡老一輩的人講普通話很怪 (書中的奶奶會說普通話,但都是講粵語為主) 講福建、粵語比較貼近新加坡的情形 電影沒有把新加坡多文化的特色拍出來 只用刻板中國印象太可惜了 以喜劇的角度來看這部電影不好笑 沒有達到瘋狂的效果(我的影廳內沒啥笑聲...有笑都是笑演員的表演方式) 以愛情的角度來看 電影也沒呈現Rachel特別的地方 Rachel一個NYU教授什麼大風大浪沒見過 怎麼可能被媽媽嘴一下就難過? 書中的Rachel可是可以跟媽媽互嗆的! 電影Nick和Rachel的愛有點太平淡 另外,小說中沒有麻將那段 小說想要表達的議題不是“門當戶對“ 也不是個人、家庭的選擇 小說中的故事精彩很多很多很多很多 真的很crazy! 如果看過小說會對電影不是很滿意 而喜歡電影的更是要去看小說 我對電影的呈現不是很喜歡 也懂改編作品成電影的難處 作者本人也參與電影製作 說不定這是他吸引更多讀者的方法XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 68.48.160.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1536069089.A.AF7.html
jefffong5464: 講完更想看小說版了 謝謝分享 09/04 22:19
hoos891405 : 這部電影非常的不新加坡啊,一堆華人都是ABC腔 09/04 22:25
hoos891405 : 就是賣好萊屋的 09/04 22:25
joey0602 : 沒看過電影小說。但看到有人摘出華裔出身的鄙視鏈 09/04 22:34
joey0602 : 那段…書也是這個氛圍嗎… 09/04 22:34
Agneta : 電影新增麻將那段超棒 09/04 23:08
sunlinsg : 麻將是這部電影的亮點 09/04 23:30
pinkygiveme : 好不好笑滿主觀的,我的影廳笑得挺大聲 09/04 23:35
pinkygiveme : 你應該抱著更低的標準來看電影,因為篇幅就是有限 09/04 23:36
pinkygiveme : 這種題材要比小說好不容易,好笑的也也就都不好笑了 09/04 23:37
iwishicanfly: 同意,覺得很多人物都超無聊又平板,到底瘋狂在哪? 09/04 23:55
neo5277 : 電影都要安全牌啊 09/05 00:15
neo5277 : 可是麻將羅藍度用過了 09/05 00:16
roccqqck : 電影很韓劇啊 惡婆婆套路 我很膩 但美國人可能新鮮 09/05 02:14
roccqqck : 吧 09/05 02:14
roccqqck : 小說真的有包水餃文化傳承嗎? 09/05 02:24
roccqqck : 我覺得這部文化都講得很爛 一堆規矩文化根本每個國 09/05 02:24
roccqqck : 家都不一樣 甚至每個地區都不一樣 每個家庭都不一樣 09/05 02:24
roccqqck : 講的好像所有亞洲人都這樣 09/05 02:25
roccqqck : 光是婚禮喪禮穿什麼亞洲各地根本差超多 09/05 02:25
b01102064 : 我覺得電影拍得很試水溫 以吸票房和造口碑為目的拍 09/05 20:10
b01102064 : 得很成功 但真的就是原po所提到的 小說有很多東西 09/05 20:10
b01102064 : 完全沒用到 但畢竟媒介不同 講同樣的故事所能呈現 09/05 20:11
b01102064 : 的就會不同 可以期待續集能不能延伸出更多瘋狂拍出 09/05 20:11
b01102064 : 深度來 09/05 20:11
ksng1092 : 續集電影一般來說只會更往安全牌方向偏吧XD 09/05 21:27
bibi50234 : 看電影覺得根本強行結局==而且到頭來問題還是沒解決 09/05 22:57
bibi50234 : ?阿嬤跟欺負女主的名媛們還是瞧不起女主啊? 09/05 22:57
mienchin : 配樂有新歌阿有穿我的新衣還有葛仲珊阿 09/06 02:58
emma505071 : 謝謝推坑~沒看電影決定看小說了! 09/06 10:16
negai : 小說有中文版嗎 09/06 17:27
rikyo : 中文版小說目前出了第一集喔,是電影書封,真的很有 09/06 21:40
rikyo : 趣 09/06 21:40
s1023 : 這部就像看吳恬敏而已...... 09/06 23:21
s1023 : 想 09/06 23:21
Rainbow5566 : 因為書名中的crazy是形容非常非常有錢 並不是瘋狂 09/08 21:16
Rainbow5566 : 的意思… 09/08 21:16