→ wu0h96 : 看得超緩慢 09/26 11:34
推 Novaop : 文本不厚可以買中英文對照版的來看 09/26 11:35
推 joey0602 : 我看遠流版。翻的不錯 09/26 11:37
推 yuhung : 推薦喬治高的譯本 09/26 11:44
推 jerry00116 : 不介意二手的話,去Taaze找二手都買就好啦XD 09/26 11:44
推 zwk : 我之前比較過,遠流最順眼 09/26 11:56
推 daitium : 我有一本英文的,你要送你 09/26 11:59
推 ruisme : 英文版用字很深 我上國外論壇看評論連外國人都覺得 09/26 12:00
→ ruisme : 不容易抓到意思 如果你英文造詣很好可以挑戰看看 09/26 12:00
推 forlwh : 原文相對難但用字極美 基礎夠的話建議直上英文版喔 09/26 12:03
推 a123dan456 : 原文版想到就頭痛 高中的作業 09/26 12:07
推 greg7575 : 原文很硬 09/26 12:08
推 kevabc1 : 原文高中看熟了拿來套SAT的essay超級好用der 09/26 12:17
推 abruby2522 : 遠流+1 09/26 12:22
推 elapseregret: 大推遠流 這一系列是請台師大翻譯所師生翻的 非常非 09/26 12:33
→ elapseregret: 常用心 09/26 12:33
推 deugene05 : 原著不錯 很多 劇情不太一樣 09/26 12:36
推 lateboy : 還記得當年跟曖昧中他女生去看這部,然後...就沒有 09/26 12:49
→ lateboy : 然後了 09/26 12:49
推 a80568911 : 原著我只推薦原文 09/26 12:59
推 Luvsic : 英文很棒,但確實不算簡單 09/26 13:22
推 kaltu : 一樓手寫code 09/26 13:38
推 DiscreteMath: 一樓準備資工所吧xD 09/26 13:49
→ kangan987 : 應該也不會比傲慢與偏見難.... 09/26 13:50
→ DiscreteMath: 看起來是OS 09/26 13:50
推 banbee100 : 你可以先到圖書館借來讀看看,中英文都有 09/26 14:12
推 shallwehope : 看了電影很喜歡 結果買了中文原著看不太下去 09/26 14:19
推 chen3210 : 我有看完原文,推原文的用字很漂亮。經典通常有一點 09/26 14:33
→ chen3210 : 年代,很多字已經不常用,這部分會比較辛苦 09/26 14:33
→ sunny1991225: 喬治高的譯本應該是幾個版本中文字最好的 09/26 14:38
推 qozxcv : 費茲羅傑 09/26 15:02
推 Fanlic : 個人覺得費茲傑羅短篇很神 長篇真的難嗑 09/26 15:09
→ volvo943 : 電影看一看就好 除非時間多 09/26 15:42
推 Qua3small : 幸好我書櫃是喬治高譯本XD 不算厚 記得很好讀 09/26 17:34
→ Qua3small : 後來有電影版…但還沒看(汗 09/26 17:35
推 yuhung : 喬治高(高克毅)是翻譯大師啊!還創辦了翻譯學期刊 09/26 18:03
→ yuhung : 他的版本要是說第二,很少有人敢說自己排第一 09/26 18:03
推 orzisme : 有一本時報出的喬志高翻譯。那本是不是沒再刷了? 現 09/26 18:20
→ orzisme : 在市面多見的是遠流和漫遊者版本 09/26 18:20
推 yuhung : 喬治高的譯本還是買得到唷!只是現在變成桂冠出版社 09/26 18:26
→ yuhung : 拿喬治高+大亨小傳去google博客來就出現了 09/26 18:26
推 sunny1991225: 我家那本就是桂冠的藍皮XD 09/26 20:08
→ sunny1991225: 喬治高出在桂冠那本不僅譯文絕美,前面由其他學者 09/26 20:09
→ sunny1991225: 寫的導讀也很值得看 09/26 20:09
推 Snowyc : 老實說這本書還是推薦原文版,裡面有很多精妙的詞彙 09/26 20:26
→ Snowyc : ,翻譯再好都難免失真。 09/26 20:26
推 nt1206 : 大推原文 09/26 22:06
推 offonoff : 原文是當初大一英文指定讀物 啃完大推~ 09/26 22:32
推 ruby05075151: 原文很推 但需要花時間嗑 作者用字真的很美很有感覺 09/26 23:10
推 onthehill : 費茲傑羅的風格就是華麗的文字呀XD 09/26 23:26
推 onthehill : 是說原Po可以去book版問問看XD 09/26 23:28
推 he00125965 : 推原文哈哈 只是我當初高中看得很吃力 09/27 00:10
推 Gavatzky : 推 09/28 01:14