→ CallmeDad : 對於不諳英文的人 是蠻重要的 12/04 17:43
推 ttX32m3 : 會 12/04 17:54
推 minamix : 惡棍特工本來以為是搞笑片XD,期待方向可能會被影響 12/04 17:54
→ minamix : ,不過好看的片就是好看,不要像姊魅情深這種暴雷就 12/04 17:54
→ minamix : 好 12/04 17:54
推 zoechiang : 不會 12/04 17:57
→ philibra : 刺激1995 = = 我看完電影才知道他片名 12/04 18:01
推 LordOfCS : 會,所以有時候會看到爛片或錯過好片 12/04 18:02
推 j31404 : 超狂亨利 被片名吸引 12/04 18:10
推 olv0210 : 會,被"天際浩劫"騙去看,看完後抱怨怎不直譯"天線" 12/04 18:11
→ olv0210 : 這樣我就不會想去看了.... 12/04 18:11
推 airbs69 : 會 我看惡棍特工前以為是爽片或是搞笑片 12/04 18:23
推 foreverwing : 會 12/04 18:26
推 mujiigem : 重要啊 12/04 18:39
推 zxcvb0412 : 會 例如 王牌冤家 12/04 18:51
推 WOODBEAR : easy a 你跟售票員講中文片名看看 12/04 18:55
推 mysmalllamb : 我認為原文片名很重要,往往提示欣賞此片的切入點 12/04 18:55
→ joe998556 : 重點是我跟他講了劇情後 他說不管好不好看 這種片名 12/04 18:56
→ joe998556 : 我看到就不會想看= = 12/04 18:56
推 poopooShaw : 要看原文比較準 12/04 18:58
推 hellodio : 這年頭看預告片很簡單,看片名就決定喜惡實在太懶了 12/04 19:00
推 mouz : 惡棍特工是爽片沒錯啊! 12/04 19:07
推 Jin63916 : 會,第一時間接觸到的終歸是譯名,所以翻譯很重要 12/04 19:10
→ Jin63916 : 一堆翻得像是免洗電影的會記不起來 12/04 19:11
推 Joybena : 會 12/04 19:22
推 kilm665 : 要愛情的吧 12/04 19:28
推 walter5663 : 中文片名真的常翻的蠻鳥的 12/04 19:41
推 yvonnetseng : 單身啪啪啪 12/04 19:52
推 threebangz : 絕對會 12/04 19:54
推 Papee : 覺得會有一定程度的影響但是是原文片名才會 12/04 20:43
推 suzan : 會 12/04 20:59
推 jadeperson : 愛情片好像經常這樣片名定觀感,可能因為不能靠特 12/04 21:05
→ jadeperson : 效吸引人吧 12/04 21:05
推 kaocoming : 會阿 像當初一路玩到掛我還以為是無腦糞片就不想看 12/04 21:13
→ kaocoming : 沒想到是滿有寓意的片 12/04 21:13
推 a1933464522 : 會 一個名叫海賊的男人讓人一點都不想看.. 12/04 21:26
→ a1933464522 : 而且天外奇蹟就翻的很好.. 12/04 21:26
推 thinbilly613: 當初想說刺激1995是 結果看完根本被片名耽誤 12/04 21:30
推 pkcs5656 : 蘇格拉底啊 要不是老師強迫放 不然不會去看 12/04 21:31
→ Marss : 會,例如後天 12/04 21:45
推 AprilxFour : 免洗或抄流行語的片名會直線降低觀看慾 12/04 21:54
推 c58264cathy : 4 12/04 22:01
推 Fc5971 : 有些翻得也是還不錯,所以基本上會,不過要不要看當 12/04 22:01
→ Fc5971 : 然還是要看一下預告片跟介紹 12/04 22:01
→ GodEyes : 王牌冤家是當初連預告片都硬要翻得好像喜劇片一樣, 12/04 22:03
→ GodEyes : 算是另一種例子 12/04 22:03
推 a0981905223 : 神鬼系列很煩 12/04 22:05
推 midoriwood : 這兩片都超好看 12/04 22:17
推 melapo : 會 刺激1995+1 12/04 22:46
推 hulan5566 : 會,我就是這種人XD,哪怕別人說有多好看 12/04 22:53
推 Mimiqui : 當然會 12/04 23:34
推 badguy227 : 一定會,到現在阿凡達我就還沒看過,光聽片名就完 12/05 00:24
→ badguy227 : 全沒興趣,也猜不出大概內容 12/05 00:24
→ knowledge56 : 請看片名原文好嗎 12/05 01:25
推 LLEHSIHL : 超 很多片都被譯名毀 12/05 02:03
推 Perslept12 : 火線追緝令(?????) 12/05 02:05
推 lurong : 開心鬼上身也是例子 12/05 05:50
→ yuwenxa : 會影響第一時間的預期心理 12/05 09:54
推 jabawock : 絕對會,即便知道片名原文也會有影響 12/05 11:41
推 angus12324 : 失蹤網紅 完全不想看 12/05 15:59
推 chenghaoren : 亞果出任務XDDD 12/06 16:07
推 oEvaineo : 本來也沒對誰先愛上他的抱有什麼興趣,看了才覺得 12/07 02:17
→ oEvaineo : 很棒 12/07 02:17
→ joe998556 : 我那個朋友甚至沒看過那部電影 12/11 08:18
→ joe998556 : 看到片名就會直接說這部是爛片 12/11 08:19