看板 movie 關於我們 聯絡資訊
我是一直都有在follow原著的,算不上鐵粉,但是也期待這篇10幾年了。 這片好看歸好看,我也不反對各種對於劇情的改編,但是有幾點看完的當下還是覺得可 惜。 雷文防雷資訊頁 首先,片長有點太短,感覺劇情一直趕趕趕。 希望這片能夠賣好一點,讓續集片長可以長一些。 第二,主角的名字為何不能用原著的名字呢? Alita感覺真的有違和感啊。 第三,月球上穿太空服戰鬥場面超帥的,但是好短啊..再長個30秒就好了 第四,魔王最後一幕的動作,看過原著的觀眾等待的不是拿下眼鏡,而是吃布丁啊... ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.102.137.76 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1549524051.A.41A.html ※ 編輯: ozon (59.102.137.76), 02/07/2019 15:22:22 ※ 編輯: ozon (59.102.137.76), 02/07/2019 15:23:07 ※ 編輯: ozon (59.102.137.76), 02/07/2019 15:23:46
catbeer2000 : 後面劇情超趕QQ 02/07 15:25
fanchi703 : 英語原版就是艾莉塔啊,雖然我也不明白為何翻成英文 02/07 16:07
fanchi703 : 時要改名字 02/07 16:07
jileen : 關於第二點,對英語系的讀者來說,Alita才是原本的 02/07 16:12
jileen : 名字喔,因為英文版的書名就是Battle Angle Alita 02/07 16:13
a0970969135 : 沒看過原著 不覺得名字有什麼問題 02/07 16:20
egain : 我也不知道 那年代日本作品很多去歐美都要換名字 02/07 16:32
egain : 洛克人就要改MEGAMAN 02/07 16:33
bubblebeauty: 最後一幕是要告訴觀眾我們有請大咖來演噢! 02/07 16:36
killeryuan : 就跟台灣翻譯一樣啊 其實很多也不照原音翻 02/07 16:39
XIUXIAN : 聽說電影台灣名稱、翻譯跟版權問題有關。 02/07 17:02
XIUXIAN : 因為日本那邊本來就換過公司,連帶台灣版權有問題。 02/07 17:03
XIUXIAN : 像香港的電影名稱就直接是銃夢:戰鬥天使。 02/07 17:04
serrier : 那不是魔王好嘛.看原著就知道那探討是啥東西 02/07 17:21
Rocker5566 : 艾莉塔翻得很好啊 很像俄羅斯名字 戰鬥民族戰鬥天使 02/07 17:57
kayajoke : 漫畫有一幕把凱莉名字改成艾莉塔,如果片名是伏筆就 02/07 18:06
kayajoke : 太熱血了 02/07 18:06
johnx : 我覺得可以出導演版補完一些劇情QQ 02/07 18:10
susuplay : 不懂為什麼之後還要參加比賽的理由... 02/07 18:17
dogbydog : 這時候拿眼鏡,對自夢核怎麼辦 02/07 18:29
dogbydog : 髮型 笑臉 布丁 都不對啊 02/07 18:30
yangtsur : 有上映導演板我會再看一次 02/07 19:28
peter193991 : 確實是近年特效最好的電影,不愧是科麥隆 02/07 19:33
peter193991 : 跟阿凡達一樣,劇情WTF(但不是敘事混亂那種,因此 02/07 19:35
peter193991 : 不影響觀影體驗),特效卻好到讓人想二刷 02/07 19:35
zer0319 : 前面劇情有點趕,如果分三集應該更完整,不過還是 02/07 19:50
zer0319 : 算好看 02/07 19:50
KittyCirce : 續集會不會把99號的本名從陽子改成Gally...XD 02/07 19:55
dogbydog : 看之前覺得想要有續集 就必須拿死亡球當餌 02/07 19:59
dogbydog : 看完之後真的如板友說 死亡球太趕太簡短了 02/07 19:59
dchris : 英語圈改名是因為凱莉音近Gully,讓人想到溪谷之意 02/07 20:00
dchris : 剛剛看訪談,原版劇本186頁(約一頁一分鐘),砍掉 02/07 20:01
dchris : 60頁......我猜是預算上被福斯壓得很緊吧? 02/07 20:01
shadow0326 : 其實吃不吃布丁不重要,問題是鐵士代諾的性格沒有 02/07 20:22
shadow0326 : 表現出來,定位也有點怪 02/07 20:22
zardmax : 布丁~~~ 02/07 20:53
bluemelan : 其實這部劇情走向跟原著有點差距了,我覺得你去執著 02/07 22:31
bluemelan : 的這些點可以理解(我也是老漫畫迷),但我覺得不用太 02/07 22:31
bluemelan : 把漫畫當成這部的基底就是 02/07 22:31
bluemelan : 另外回上面板友,漫畫裡在第一部的最後幾幕,凱麗 02/07 22:32
bluemelan : 在鐵士代諾的夢境裡是曾經被命名為Alita無誤 02/07 22:33
bluemelan : 但我想這部片之所以叫做Alita,那是因為英語系的讀 02/07 22:34
bluemelan : 者所知道的GUNNM的主角就是Alita 02/07 22:34
bluemelan : 這部電影因為時間關係,沒辦法拍出一些橋段,只能做 02/07 22:36
bluemelan : 這樣的改編我覺得很可惜。跟傑秀皇的一戰、跟傑臥士 02/07 22:37
bluemelan : 和電的交手,甚至是把沙雷姆和耶路變成樹的橋段,都 02/07 22:38
bluemelan : 是我覺得比起這些更具戲劇性的部分 02/07 22:39
lun916 : 鐵士代諾的個性漫畫初期也只有幾個陰暗的畫面也還 02/07 23:00
lun916 : 看不出來。不知道續集會沿用還是魔改 02/07 23:00
dogbydog : 爽朗自信的笑容 跟陰沉小人不一樣 02/07 23:12
wowo79988 : 因為麥卡隆認為電影要A或T開頭才大賣 02/07 23:19
Snowman : 布丁變傳統反派是讓我最不能接受的 寧願讓布丁保持 02/08 01:09
Snowman : 原性格設定再改編出場劇情都好 02/08 01:09
Rainknight : 可惜的點就是眼睛... 02/08 10:44
orea2005 : 傑秀皇的機體造型還原度很高,但面罩拿掉後沒有漫畫 02/08 12:09
orea2005 : 裡面的霸氣。 02/08 12:10