看板 movie 關於我們 聯絡資訊
如題 撇開英聽超強 大家看外國電影 大家都是先看字幕 還是畫面? 有一天我注意到這件事,我看電影都會有點彆扭... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.249.143 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1555788449.A.ADA.html
kuninaka : 左眼看畫面,右眼看字幕 04/21 03:32
l8lcm : 同時吧? 可能只差0.002秒 04/21 03:37
sa511394 : 我左眼看畫面字幕,右眼看字幕畫面 給你參考 04/21 03:38
singyosan : 我的困擾是聽到英文腦中會跟字幕的中文做比對.... 04/21 03:44
kwinner : 英聽再看字幕,欸翻譯是這樣翻嗎? 04/21 03:46
kwinner : 先畫面再字幕 04/21 03:47
ablecoxjoe : 直接用手遮字幕... 04/21 04:09
flymyfinger : 如果不看字幕卻看得懂電影 那表示那部電影是好電影 04/21 04:38
flymyfinger : 率很高 04/21 04:38
swatch44 : 我先看旁邊妹子的奶 04/21 06:30
jocker1412 : 習慣沒有字幕了,自動忽略 04/21 06:51
borntoeat : 我一開始也會一直注意,但你認真進入看片狀態後, 04/21 06:59
borntoeat : 身體就會自己幫你做決定了 04/21 06:59
f59952 : 全部一起看啊 有時候字幕閃太快才會錯過 04/21 07:40
poiu1234 : 練外語 04/21 07:43
banbee100 : 老實說,是字幕。有的時候看字幕反而給我一種讀小說 04/21 08:21
banbee100 : 的想像空間 04/21 08:21
isawaghost : 你看老高用聽的不要看畫面 04/21 08:22
surreallin : 一起看啊有什麼難度 04/21 09:13
KYLAT : 聽不懂再瞄一眼字幕 04/21 09:29
turnpoint : 其實台灣大部分人是先看字幕,有時畫面的高潮點字 04/21 09:50
turnpoint : 幕如果沒跟上,戲院當下的反應就差很多 04/21 09:50
Bruce780601 : 字幕 04/21 10:08
freaky0908 : 駭客 04/21 10:19
takura : 先畫面後字幕,練聽力 04/21 10:41
kanygolly : 應該是先看畫面,因為有時候會錯過字幕(掩面 04/21 10:43
twoseveno : 同四樓 04/21 10:46
tingover : 一起看 所以字幕太長就會漏 04/21 10:50
bq99 : 中文不看字幕也會聽不懂,例:大象席地而坐 04/21 11:25
bq99 : 必看字幕 04/21 11:25
SivLoMario : 老高口音不重啊,常常放著聽 04/21 11:59
aw969634 : 這種事我也注意過,結論是你越在意這種事會看得越 04/21 12:21
aw969634 : 彆扭 04/21 12:21
CGHS : 基本上聽力有全民英檢中高級程度就很夠啦 04/21 12:33
CGHS : 真的聽不懂再偷瞄一下字幕,然後學起來 04/21 12:33
sleepyrat : 主要看畫面,字幕會用餘光瞄一下~~ 04/21 12:43
zzz41432 : 聽到英文再看 字幕 發現怎麼都亂翻就會搞的很不爽 04/21 12:55
formosa5917 : 上帝都給你兩隻眼睛了 04/21 14:28
oasis822 : 同4樓 04/21 14:52
xmasgangfox : 台灣都看字幕先比較多吧 好笑的對話演員還沒講完, 04/21 15:28
xmasgangfox : 電影院裡看到字幕就會先笑了 04/21 15:28
GOBS : 看畫面啊 反正中英日都聽的懂 04/21 15:57
GOBS : 頂多法國或西班牙片要眯一下字幕 04/21 15:58
denergy222 : 看畫面 04/21 17:27
rock666 : 同時吧 除非坐imax前排 04/21 18:59
Yourmotherla: 一起 04/21 20:10
syrup : Sub first 04/21 20:18
blueview : 一起 但如果是英文發音大概有個底 如果是非英語發 04/22 01:34
blueview : 音會認真一點看字幕 04/22 01:34
guu0213 : 一起看 順便英聽 04/22 10:15
riverorange : 有段時間因為看的片子沒有字幕只好硬看,意外發現 04/22 17:58
riverorange : 沒有字幕會格外專注在演員的表演和影片的細節(是 04/22 17:58
riverorange : 否完整理解劇情是其次,英聽沒那麼好)後來就有點 04/22 17:58
riverorange : 愛上不會被字幕干擾的感覺,回到問題上,所以我認 04/22 17:58
riverorange : 為自己是先看字幕才看影像~ 04/22 17:58