推 Jyery : 捍衛任務的槍戰是不是該上字幕 05/29 14:36
→ a19951218 : 那台機器應該要可以直接翻譯怪獸語的 05/29 14:37
→ littlejackbr: 日版的會直接找聲優幫泰坦配音 05/29 14:37
推 karta513165 : 跟皮卡丘一樣? 哥吉哥吉 05/29 14:40
推 Jibanyann : 拉頓拉頓 魔斯魔斯 ㄐ~~~~多拉 05/29 14:42
推 ShadowDancer: 哥 吉拉吉拉,再不看哥就吉你啦 05/29 14:42
推 william12tw : 基~多基多基多 05/29 14:43
推 chyou2003 : 安基拉斯跟哥對話有打過對話框 05/29 14:45
推 a19951218 : 台灣有喀拉喀拉 可以當哥吉哥吉的好碰有 05/29 14:47
推 sumarai : 基多拉是不是要喊 傘電! 05/29 14:52
推 ashianQQ : 電電電電電電 電火王 05/29 14:56
→ thund : 基多拉:傘店~~~~ 05/29 15:05
→ bearhwa : (獸語) 05/29 15:06
推 duncan77008 : 想一下神奇寶貝閃電鳥的配音 05/29 15:07
→ terryming : 雖然很有趣,但會變得搞笑片吧! 05/29 15:17
推 ZABORGER : 以前對蓋鋼那集大恐龍&安基拉斯有漫畫式對話..... 05/29 15:28
推 gn01914120 : 名偵探哥吉拉? 05/29 15:31
噓 danman : 電影裡面牠們就是神,你覺得人類該聽得懂神在交談? 05/29 15:52
推 ryanwen : 找金凱瑞客串演王牌威龍當翻譯呀 05/29 15:52
→ ELclaire : 人當然聽的懂神不然怎麼傳教啊 05/29 16:29
推 HaHaPoint : 吼~~~~~~ 我先嚇嚇他 05/29 17:13
推 galaxyku : 推一樓 05/29 17:23
推 joyca : 皮卡皮卡? 05/29 17:34
→ flarecutter : 我怕萊恩雷諾斯又要亂入 05/29 20:13
推 qggb : 電火王的那個出來喔! 05/29 20:57
推 sakle : 嘎啦嘎啦嘎啦 05/29 21:10
推 subversive : 我是誰~? 嘎啦嘎啦 05/30 00:13
推 fire60743 : 到時候整串給我流行網路用語還甚至給我古早火星文 05/30 06:36
→ fire60743 : 我還不當場中風 05/30 06:36
推 kog48 : 這樣放大絕要喊出名字!? 05/30 22:20