作者ClawRage (猛爪Claw)
看板movie
標題Re: [有雷] 玩具總動員4牧羊女的問題
時間Wed Jun 26 01:47:42 2019
※ 引述《homebrian (威哥)》之銘言:
: 雷文防雷資訊頁
: ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
: 牧羊女被打包裝箱時
: 胡迪本來要救他
: 結果牧羊女說了"小孩總是會將玩具遺失然後裝錯箱子"這句話
: 一開始我認為是牧羊女要胡迪看開的意思
: 後來發現有人分析其實是牧羊女暗示約胡迪一起離開(把胡迪裝錯箱)
: 好像還滿有道理的樣子
這還要分析...
寶貝和胡迪不同,她不是安弟的玩具
沒有胡迪那種花一生看著安弟一點點長大的責任感
(3 4兩集都能看出沒有一個玩具對安弟的執著和胡迪一樣偏執)
更別說寶貝的主人茉莉本來就沒他哥那麼重視玩具
那麼寶貝和胡迪兩人自然對孩子的專一性就會有差距,連茉莉一開始多麼倚靠寶貝都是胡
迪自己沉浸在回憶裡
被丟了
寶貝也很失落
但比起離開茉莉,不如說是她離開了安弟的玩具們
有機會順水推舟從被遺棄轉為和情人私奔,可能就是她最慶幸的了
"孩子們天天掉玩具
有時是玩膩了
也許...
是裝錯了箱子"
比起每次有缺人危機就全軍營救的安弟組
寶貝早就看多了茉莉的無情了吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.208.97 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1561484864.A.E0B.html
※ 編輯: ClawRage (123.193.208.97 臺灣), 06/26/2019 01:52:32
推 violin9458 : 我一直覺得翻譯翻成寶貝超違和的 06/26 03:05
推 neo5277 : 邦尼是不是無敵破壞王2裡面那個看兔子爆炸的女娃? 06/26 04:22
推 a165423x : 我覺得是好像是 06/26 07:56
推 drcula : 因為牧羊女從來不是玩具啊,她是檯燈 06/26 08:28
→ bamama56 : 胡迪回憶茉莉倚靠寶貝的時候 寶貝有面帶微笑吧 06/26 08:44
→ bamama56 : 感覺也是懷念那段時光 不過就是沒主人太久早放下了 06/26 08:45
推 mIngaN7013 : 推一樓,但有更好的譯名嗎 06/26 09:42
推 ryaninscu : 保庇 06/26 09:54
推 skyskill : 邦妮的爸媽好像腦筋急轉彎的爸媽...... 06/26 10:03
推 homebrian : 翻成寶兒好了 06/26 10:37
推 kkessherry : 兔子爆炸的那個女孩形像當初說是海洋奇緣的女主幼年 06/26 12:34
推 poopooShaw : 寶兒很好聽 06/26 13:30
推 qpr322 : 就「鮑」啊(不 06/26 18:57
→ sondbe : 鮑伯頭的鮑伯吧! 06/26 19:25
推 qwe123456460: 翻成寶貝,叉子在那邊學胡迪叫才好笑吧 06/27 23:56
推 Zingiber : 鮑魚的鮑 07/03 16:37