看板 movie 關於我們 聯絡資訊
我不懂為什麼有人覺得講英文有違和感 噴這個到底有何意義可言? 難道說當年迪士尼花木蘭動畫 就不會講英文了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.228.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1562567834.A.B10.html
roccqqck : 當年大家都看內地憲配音版 07/08 14:39
widec : 講什麼語其實不重要 後製配音就好了 07/08 14:39
jk1982 : 卡通就還好,武俠片真人版講英文很不搭啊...看看卧 07/08 14:42
jk1982 : 虎藏龍2... 07/08 14:42
hp8232 : 藝妓回憶錄表示: 07/08 14:44
AisinGioro : 當年真的一堆人聽配音版 07/08 14:47
C4F6 : 真人版也會有配音版吧,是在擔心什麼 07/08 14:51
burnsy0018 : 悲慘世界表示: 07/08 14:52
bilibala09 : 還有妝容是木蘭辭「對鏡貼花黃」與南北朝當時的妝容 07/08 14:59
bilibala09 : 額黃妝 07/08 14:59
peter080808 : 當年動畫 我看配音的謝謝 07/08 15:03
peter080808 : 2X年前 動畫片看配音才是主流吧 獅子王我也是對配 07/08 15:05
peter080808 : 音版的比較有記憶 07/08 15:05
cwind07 : 是阿,當初魏德聖拍賽德克巴萊,莫那整群講英語就好 07/08 15:07
cwind07 : 何必賽德克語,反正風中奇緣都這樣 07/08 15:07
sony1256 : 當時動畫中配 算是滿成功 07/08 15:07
redzyf : 到時候看中配版的就好啦~ 07/08 15:10
akanishiking: 我小時候都是先買英語配音中文字幕的VHS後來才有國 07/08 15:10
akanishiking: 語配音中文字幕的VHS 07/08 15:10
a5365389 : 我都聽男子漢 07/08 15:17
shyuwu : 迪士尼作品就全英文啊,拿其他人都作品有什麼好比 07/08 15:24
shyuwu : 的 07/08 15:24
kylechang87 : 我覺得英文就英文吧,只要不要像功夫之王那樣又配 07/08 15:41
kylechang87 : 那種憋扭到不行的配音就行 07/08 15:41
a2156700 : 台灣還會有中配嗎? 07/08 15:47
a2156700 : 真人版 07/08 15:47
C4F6 : 阿拉丁有中配,木蘭也會有吧 07/08 15:56
Magic0312 : 噴這個超自卑的,獅子都講英文了 07/08 15:56
woaifafewen : 吳宗憲 李紋 成龍 其實配的都不錯 男子漢也好聽 07/08 15:56
LVE : 為什麼薩諾斯講英文?? 07/08 16:06
ralfwoof : 辛巴表示 07/08 16:16
jay3300 : 覺得最怪的點 是預告片看起來品質很像華誼兄弟出品 07/08 16:21
jay3300 : 的電影 但又講英文XD 07/08 16:21
newland : BE A MAN 太政治不正確 不知道會不會唱 07/08 16:23
s783170 : 不是連外星人都講英文嗎,怎麼黃種人不能講哦? 07/08 16:28
sr57664 : 都聽中配版吧 07/08 16:41
s210125 : 歷史故事還要政治正確也太麻煩了吧 07/08 16:42
cck525 : 全世界都在講美國話~ 07/08 16:53
wanfen : 什麼全世界,是全宇宙XD 07/08 16:54
DDJwolf : 當初的憲哥版超紅的, 07/08 17:00
JACK19920102: 漫威宇宙裡面連外星人,甚至高維度的生物多瑪暮都 07/08 17:07
JACK19920102: 說英文了。地球人說英文根本超正常好嗎 07/08 17:07
Herblay : 好萊塢電影就是這樣 要講究的話 小美人魚要講丹麥語 07/08 17:12
Herblay : 美女與野獸要講法語 白雪公主要講德語才對 07/08 17:13
CriminalCAO : 小時候又聽不懂英文,都聽內地憲 07/08 17:18
boy87861 : 末代皇帝都說英文了 嘴這很沒意義 07/08 17:20
sixx : 我要看講阿拉伯文的阿拉丁! 07/08 17:29
windmars : 花木蘭動畫還真的是我唯一一部從小到長大重看都只 07/08 17:33
windmars : 看中配XD 07/08 17:34
jocker1412 : 阿拉丁講英文就沒人最,在優越什麼,笑死 07/08 17:39
a2016596 : 以前中配是真的很好啊 07/08 17:55
sunnywing : 外星人都講英文了 07/08 17:56
erin0554 : 奇怪這是迪士尼電影啊又不是華語圈自己的電影,不 07/08 18:32
erin0554 : 懂為何要針對講英文 07/08 18:32
w854105 : 核爆家園表示: 07/08 18:36
loveaic : 以前小朋友大多聽中文配音 07/08 18:42
haha98 : 不會講英文阿 當初很多人都看吳宗憲和成龍 07/08 19:01
freaklin : 小朋友是聽配音沒錯 很愛 但現在覺得聽英文也無不可 07/08 19:23
freaklin : 主要是這部感覺很不吸引人吧 07/08 19:23
wtfconk : 卡通還好,但真人演員明明都是一群非英文母語的演員 07/08 19:42
wtfconk : 就是怪…如果今天是一群好萊塢黃種人演也罷… 07/08 19:42
gowaa : 這部一定有中配吧... 07/08 19:42
CVIVIC : 宗憲龍真的配的很好啊 07/08 19:55
onlyherro : 雖然板友狂炮,可是覺得這部會大賣XD 07/08 20:12
toro313 : 大阪環球的哈利跟蜘蛛人都說日文了,大家還是玩很開 07/08 20:13
toro313 : 心 07/08 20:13
beercor : 藝伎回憶錄大家也都講英文啊 07/08 20:13
a85316 : 花木蘭還真的都是看中配 07/08 20:37
a85316 : 雖然現在很討厭吳宗憲和成龍 但這兩人配音都是經典 07/08 20:37
busters0 : 真人版講英文就是怪 07/08 20:59
xoxilxil : 同意!阿拉丁也是講英文怎麼就沒什麼人說怪~小時候 07/08 21:07
xoxilxil : 看花木蘭也是看英配啊! 07/08 21:07
umano : 俄國人說英文就感覺超怪 07/08 21:10
mouz : HBO的影集核爆家園裡面的人都講英文... 07/08 21:22
Anzar : 「2X年前 動畫片看配音才是主流」沒這回事 07/08 21:25
jay3300 : 20年前 台灣很多人的觀念動畫確實給小朋友看,看配 07/08 22:16
jay3300 : 音真的算主流 07/08 22:16
irene160 : 獅子王怎麼可以用英文 應該要:吼~吼吼吼~吼~~~ 07/08 23:22
pezhan : 小時候迪士尼全都是看英文配音,中文看不下去 07/08 23:47
pattda : 當年看配音很吐血 哪有配好XD 配音這份工不好打 07/09 01:03
pattda : 不能看找名人以後的配音版 07/09 01:04
babyMclaren : 當年迪士尼只能看英配,中文大悲劇 07/09 01:21
elsa50320 : 有點納悶大家小時候都看中配嗎? 07/09 11:22
elsa50320 : 我以前是看英配的說 07/09 11:22
xoxilxil : 小時候都看英配,中配味道沒有英文配音的好 07/09 11:28
Sunblacktea : 當年還真的是看配音版 之後再聽原配好不習慣XD" 07/09 16:00
mekiael : 從小都看英文版 無感 07/10 04:19
quetzal : 我也覺得嘴這個超奇怪XDDD是沒看過迪士尼卡通嗎 07/11 08:59