看板 movie 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《poopooShaw (PooPoo)》之銘言: : 影片網址: : https://www.youtube.com/watch?v=vS_s5_IIDag
: 導演 徐漢強 : 主演 王淨、傅孟柏、曾敬驊、蔡思韵、李冠毅、潘親御 : 電影介紹: : 1962年,寂寥而肅殺的時代,翠華中學高三生方芮欣,意外與輔導老師張明暉相戀,在問 : 題叢生的家庭及學校中,他成為她唯一的出路。追求自由的張明暉,另與師生殷翠涵、魏 : 仲廷等人組織讀書會,研讀禁書,雖為高壓校園帶來一線呼吸的空間,卻也冒著生死攸關 : 的風險。一日,張明暉憑空消失,除方芮欣外,僅有高二生魏仲廷仍記得她的存在。兩人 : 遂結伴尋找消失的老師,卻發現校園逐漸從他們熟悉的世界剝離,在鬼魅橫行的異域,他 : 們被迫面對可怖的真相…。 : 導演的話: : 作為遊戲玩家,《返校》原作中詭譎視覺和淒美故事震撼了我許久。當時便希望能將它改 : 編成電影形式,以觸動更多觀眾。我的目標是忠於原著精神,深化其獨特視覺和情感,創 : 作出一部在內容調性上都獨一無二的心理驚悚片。 : PS: : 品質感覺蠻高的,真的很期待! : 各位有玩過遊戲對這部的看法是什麼呢XD 看預告片我覺得口條很讓人出戲 1962年的高中生,應該多是戰後嬰兒潮時出生的 那麼,男女主角的腔調怎麼現代華語腔這麼嚴重 那時代講話沒有現代這麼慵懶吧? 再說,我記得男女主角應該都是本省人 判斷方式為: 1. 遊戲中方芮芯他家擺設是滿傳統台灣人的(像阿嬤家),眷村不是長那樣 2. 魏仲廷是致敬魏廷朝 照理說,講話的腔調台語客語這種臺灣腔會很重的 難怪,前導片覺得氣氛有到,因為都不出聲 正式預告片出聲了,就出戲了= = 有點替這部片擔心啊~ 票房是一回事,但口條真的扣滿多分的 -- 可是哈卜拉姆再聰明、再有學問,有一件事卻是他不能解答的,因為包羅萬有的「可蘭 經」上也沒有答案;如果你深深愛著的人,卻深深的愛上了別人,有甚麼法子? 白馬帶著她一步步的回到中原。白馬已經老了,只能慢慢的走,但終是能回到中原的。 江南有楊柳、桃花,有燕子、金魚……漢人中有的是英俊勇武的少年,倜儻瀟灑的少年…… 但這個美麗的姑娘就像古高昌國人那樣固執:「那都是很好很好的,可是我偏不喜歡。」 金庸<白馬嘯西風>(完) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.230.162 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1565853280.A.A08.html
poopooShaw : 台灣演員的口條的確普遍不強 08/15 15:18
EloC : 口條是一回事 但遊戲最後女角配音不是台灣腔 08/15 15:19
book8685 : 1.你要的是播音腔 科班腔 08/15 15:20
book8685 : 要男女主角仿製略為本省的語調嗎 08/15 15:21
Aukid : 用台語或台灣國語配驚悚恐怖片更出戲 08/15 15:25
你應該沒看過許效舜賀一航的恐怖片吧 ※ 編輯: hochengyuan (220.129.230.162 臺灣), 08/15/2019 15:26:41
Aukid : 恐怖嗎? 沒看過也沒聽過 08/15 15:43
Answerme : 你要的是現實版的蘇明明腔 還是配音版的蘇明明腔 08/15 15:44
rycd515 : 如果完全是配合時代角色的腔調會不會缺乏恐怖氛圍 08/15 15:48
poopooShaw : 根據牯嶺街的觀影經驗,配合時代使用腔調其實滿能 08/15 15:51
poopooShaw : 融入那時候的氛圍的 08/15 15:51
aiFly : 不說學生,1962年的外省老師應該不少鄉音也很重吧.. 08/15 15:55
aiFly : 預告裡民俗信仰的存在感似乎也少了不少 08/15 15:58
DREW : 要求到這個真的有點太多了....... 08/15 16:04
kissa0924307: 很認真的演員才會注意到這個而去學 新生代比較難有 08/15 16:12
kissa0924307: 這麼講究的 08/15 16:12
Yatagarasu : 華語在腔調方面真的不太重視的感覺,港腔陸腔台腔都 08/15 16:22
Yatagarasu : 不太搭配角色設定 08/15 16:22
suzhou : 其實就算是同樣的現代中文,不同地方不同時代都不同 08/15 16:23
suzhou : 再回到另一個電影學常討論的問題,電影是再現的媒體 08/15 16:24
suzhou : 既然對“再現”有認知之後,創作者的解讀方式就不同 08/15 16:25
adiemusxyz : 一開始拜拜那邊的口條真的... 08/15 16:39
mglynite : 口條真的很差 08/15 16:41
phoenixzro : 真的,影片前面魏仲廷一講話我就出戲 08/15 16:47
Beandou : 遊戲裡面的腔調是什麼 08/15 16:47
jokopa : 呃那所有中國古裝口條都不對啊 現實和電影分不清楚 08/15 17:43
jokopa : 嗎 08/15 17:43
jokopa : 補 08/15 17:43
chiang0829 : 我記得遊戲裡好像沒語音? 08/15 17:49
NENEHOW : 遊戲裡只有電話中教官的聲音跟最後的女聲台詞 08/15 17:54
hosighle : 應該說華人電影圈誰重視了腔調 只看過金城武練過 08/15 18:00
WARgame723 : 可憐 只會攻擊自家電影 08/15 18:06
cpjxxx : 若真的照年代講話,又會有另一批人嫌怪腔怪調,怎 08/15 18:13
cpjxxx : 麼做都不對。 08/15 18:13
cpjxxx : 寵物當家要不要整部汪汪喵喵叫,比較符合事實。 08/15 18:17
protect6090 : 喔喔好哦爽爽哈哈 08/15 18:23
Delisaac : 電影板最喜歡嘴口條了,好像嫌口條就顯得自己很專業 08/15 18:29
Delisaac : 一樣 08/15 18:29
mineko : 遊戲最後有一句女聲,不過那個是學姐的聲音嗎? 08/15 18:36
target8917 : 抱歉 只有你出戲 08/15 18:39
f77928 : 可以理解你想表達的,但你會被噓 08/15 18:52
f77928 : 只求劇中的用詞不要有現代用語就好 08/15 18:54
s859012 : 講得標緻,但無法接收一樣沒比較好 08/15 19:07
lostmysmile : 原PO說的也不無道理,多數台灣演員口條確實都讓人蠻 08/15 19:12
lostmysmile : 出戲的 08/15 19:12
jorden0804 : 幫你補一下血 我聽到第一句就軟了 08/15 19:53
bowei99 : 台灣演員的變聲假音真的不強 日本強多了 08/15 20:28
sgess : +1 08/15 20:45
Mimiqui : 確實沒有那個年代的說話風味 但我覺得這不會讓我很 08/15 20:52
Mimiqui : 出戲 要不乾脆用240p黃色大字幕更符合 08/15 20:52
sgess : 教官的話超級出戲 想像換金士傑 李力群那票老戲骨 08/15 20:56
sgess : 調就知道哪裡出問題了 08/15 20:56
sgess : 語調 08/15 20:57
creep92593 : 口條跟腔調是兩回事,你先去學好中文意思再來發文好 08/15 20:59
creep92593 : 嗎 08/15 20:59
creep92593 : 我猜你不看古裝片吧,腔調沒一個是合你標準的 08/15 21:01
doris202 : 要求腔調很正常吧 他們是演員 這是本身該去揣摩的事 08/15 21:04
doris202 : 啊 08/15 21:04
phenix1014 : 那叫腔調 不叫口條 08/15 21:20
creep92593 : 台灣二戰1945年後就開始國語教育運動了,事件是1960 08/15 21:26
creep92593 : 年代,我媽快60好幾了講國語也沒台語腔啊 08/15 21:26
nellyy : 這個背影不行~ 08/15 21:28
creep92593 : 都他自己腦補那個時代本省小孩都要有母語腔,但演 08/15 21:30
creep92593 : 員口條確實該加強啦 08/15 21:30
wwpuma : 看完再嘴也不遲,還沒看就嫌東嫌西 08/15 21:41
kmter5566 : 哈哈 08/15 21:45
judas666 : 鬼還有口條? 08/15 21:52
axe0919 : 好期待 08/15 22:05
lusheep : 女主角的聲音一出現一整個感覺很怪 08/15 22:11
will8149 : 13樓公三小 電影工業本來就講究每個細節好嗎 08/15 22:49
mekiael : 可以理解不過等看完再說吧 08/15 23:00
jen10969 : 我只聽到一堆氣音...語氣感覺情感沒出來,好出戲 08/16 00:15
Magic0312 : 你的粗細關我P4 08/16 00:49
yaiwuyi : 照這個邏輯所有古裝片都不要拍了 08/16 01:26
Magic0312 : 漫威都講英文你怎麼沒有粗細 08/16 01:36
Magic0312 : 外星人都4英文高手 08/16 01:37
evilaffair : 腔調真的太現代 電影涉及年代還屬可擬真歷史 既然 08/16 01:44
evilaffair : 不一定是現場收音 幕後配應該可以校正的 08/16 01:44
evilaffair : 就像用北京腔演香港片 可以是可以 但究竟是失了一 08/16 01:46
evilaffair : 味qq 08/16 01:46
ericliung : 用詞不要太現代就好 腔調真的不太要求 08/16 02:29
jerry543 : 腔調本來就很重要 在西方演員都會刻意模仿對應角色 08/16 06:42
jerry543 : 該有的腔調 這是戲劇滿基本的東西呀 08/16 06:43
wayne40230 : 看預告也覺得聲音很出戲 沒有預告驚艷感 08/16 07:01
sanshin : 覺得還好 08/16 07:47
yan1979 : 推 口條不是短時間訓練的出來的 還是很期待啦 08/16 09:35
vestal : 沒關係啦~~~ 好看就好~~~ 08/16 09:41
handssomelin: 的確 雖然年代設定在以前,確是可以很明顯感受到現 08/16 11:16
handssomelin: 代氣息 08/16 11:16
airlow : 那時代強推國語教育,反而沒閩南語腔很正常 08/16 11:29
DKnex : 抱歉 我太年輕不知道那個年代口音怎麼樣 08/16 12:06
DKnex : 覺得拿給中國拍好了 08/16 12:07
DKnex : 他們資源那麼多 08/16 12:07
DKnex : 北京一堆訓練學校 08/16 12:07
yang86710 : 口條跟腔調不太一樣吧 口條好就不用刻意模仿那個年 08/16 12:20
yang86710 : 代的腔調吧 08/16 12:20
JuiceBro : 說口條爛就算了 嫌腔調你電影要給誰看 08/16 12:45
b81314 : 啊啊啊 08/16 13:16
IVicole : 可以有演員版跟配音版呀 XD 像以前港片一樣 08/16 13:40
mu910614 : 預告口條我可以耶,王淨滿有大螢幕魅力的! 08/16 14:51
okah : 無感,不是每個人都閩南人 08/16 15:54
sinomin : 魏仲廷一開口感覺就不對+1 08/16 16:31
jay0117 : 終於有人敢碰白色恐怖題材電影 08/16 20:12
kichitai : 口條出戲,找個中南部本省演員來演比較好 08/16 20:44
zorroptt : 看了預告就決定觀望了 很普 08/16 22:05
JACK19920102: 想必閣下聽過1962年的高中生說話 08/17 02:54
rosa0027 : 完全仿照會聽不懂吧 08/17 21:11
evilaffair : 也是啦,先等口條好了再來要求腔調,難怪台灣演藝 08/18 05:46
evilaffair : 圈和配音班逐漸沒落,演現代的大佛普拉斯都能講出一 08/18 05:46
evilaffair : 堆腔調了,遑論白色恐佈那段時期 08/18 05:46
tubjiksl : 拍出來就叫敢?絕大多數政治議題電影都是淪為炒作, 08/26 21:38
tubjiksl : 這部隨便拍拍就好不要害到還願。 08/26 21:38