看板 movie 關於我們 聯絡資訊
《克萊爾的相機》已非院線片,但一些OTT平台上面都可以觀賞得到 ~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔線 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ https://tinyurl.com/y3st6fxk 部落格原文 無非是聯想到法國藝術家Sophie Calle著名的跟蹤陌生人系列作品。只是在《克萊爾的相 機》當中變成是一個搭訕參加坎城影展的韓國電影創作者的法國人,這樣又是一部具備洪 尚秀式的異地關係劇情,在巧妙的利用搭訕女子拍攝陌生人相片的連結去擾動陌生人的三 角關係。更像是在展現一種語言的抽象跟陌生化兩種感覺的交錯。所以當韓國人跟韓國人 在講話的時候很自然的喇賽(trash talk),必須靠著準確的翻譯與上下文才能理解那種本 國人對話的幽微默契,而一旦與外國人溝通的目的往往在於「功能性」,因此那種不太能 夠傳達情感與真正的意義成為一種無法理解的尷尬或者幽默 。 而伊莎貝雨蓓(Isabelle Huppert)的樣子不也像極了Sophie Calle 那樣法國知性女子 的典型。並且如此順理成章的,反正法國好像不是作家就是藝術家那樣,對前來參展的外 國藝術工作者也通常十分好奇,卻殊不知他們煩惱的不是電影(藝術作品),而是剪不斷 、理還亂的感情問題。這樣洪尚秀式藝術家低俗化設定卻藉由這位本地藝文搭訕者的疏離 化使得看來更加可笑的感情問題,並且捕抓了正在參加國外影展的抽離生活、給人新世界 的異國感,於是在「他者」的眼中:好像沒有甚麼大不了的。 盡管《克萊爾的相機》藉由坎城特別放映與導演洪尚秀和演員金敏喜的不倫戀緋聞成了這 部片自我解嘲的後設解讀(或者根本是靈感來源)。如此多產,一年就拍出一部長片,甚 至兩部,作者標記依舊十分明顯的:場面、角色、鏡頭的錯位與重組往往談論著感情問題 ,依舊垃圾話連篇卻在當中展現了十分有趣差異。依舊發揮了洪尚秀即興感、散文感,輕 鬆、愉快完全沒有一絲沉重,卻從裡到外對我而言這樣具有高度概念性的一部「非常高明 的小品」。 <P.S> 因為看電影時聯想到Sophie Calle才寫的短文,有興趣可以搜尋Sophie Calle的介 紹,已經有不少的中文資料。 -- http://blog.xuite.net/notfind/wretch 拉特飯 - 以商業力量進入獨立市場 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.76.76 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1568894535.A.630.html
evilaffair : 跟惡靈古堡有關係嗎 09/20 00:41