看板 movie 關於我們 聯絡資訊
簡單分享一下昨天跟外國朋友一起去看返校 朋友看完的心得 在看之前我有先稍微解釋白色恐怖是什麼 其他則因為怕爆雷就沒說了 朋友事後表示在劇情理解上沒有問題 對於自由的追求、愛、告密分化等一些事的價值觀與感受 都是不分國界的 而有些比較民俗的東西或是台灣文化的符號 當下會不太確切知道它是什麼 但是仍能大概抓到個大方向 且因為這些不是劇情的主軸 所以也不會影響對劇情的了解 像是:擲筊,他大概知道可能跟宗教有關 輪迴等一些超寫實的地方,他當下是理解成nightmare 不過的確在有些地方上 對文化的情感連結 不會如同台灣人那樣深 例如:紅燈籠,他不會聯想到陰森、恐怖的元素 但他還是能感受到畫面的整體氛圍 英文字幕我有稍微看一下 個人覺得算滿精鍊的 有努力還原出中文的意境 因語言特性,有些會翻得比較直接是無可避免的 電影一播完我朋友失魂落魄了好一陣子 坐在椅子上起不來XD 不時說著:「天啊這電影真的是太棒了,我現在心情好沈重」 這部片的確有燃起他對台灣歷史與文化的興趣 甚至是讓他想去更了解自己家族在二戰時是什麼樣子 除了打算去看遊戲版的實況之外 他也介紹給他在台灣的外國朋友看 我們去吃晚餐時 他還很小心翼翼地問老闆(互相認識) 關於白色恐怖他有什麼想法,當時他的感覺是什麼等問題 如果是要帶外國朋友去看返校 個人建議是 事前可以稍微解釋白色恐怖的時空背景 並說明這是遊戲的改編(因它的呈現方式有點像電玩) 事後討論劇情時再去聊些細節就好 大致上就是這樣 供大家參考 ※ 引述《noangel0286 (pizza)》之銘言: : EDITED 09/22 : 帶外國朋友去看了,民俗元素果然如推文所說所剩不多,剪輯方式更像電玩,如果有習 : 玩RPG遊戲的應該不難理解劇情。 : 我是有事先說是關於白色恐怖的電影,友人基本劇情理解沒問題,但看到黨徽國旗等等 : 素有沒有辦法理解深層意涵就不曉得了。 : 另外我覺得英文字幕其實比中文字幕還更露骨一點,可能是為了幫助不諳中文的人快速 : 解吧。 : ——以下原文—— : 大家安安,我沒看過遊戲實況,但大概知道電影的時代背景故事。 : 我想知道這部電影有英文字幕嗎? : 如果不理解民俗元素的部分(如:特定儀式或物品的象徵意涵),是否仍能理解電影主 : 的白色恐佈? : 想帶朋友去當教育影片看,但怕對時代背景和文化元素完全陌生的人來說會看不懂。 : 如果門檻太高的話我就只好自己看了QQ : (請勿爆雷,謝謝) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.75.46 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1569952398.A.8BB.html
chi12345678 : 好!10/02 01:54
jay3300 : 我比較好奇小王跟小三要怎麼分(誰先愛上他的XD10/02 01:58
jay3300 : 翻譯10/02 01:58
※ 編輯: orang164 (101.15.141.31 臺灣), 10/02/2019 02:06:45
pattda : 台灣有字幕阿10/02 02:07
pattda : 有點好奇這部我們怎麼翻 沒看英文字幕XD10/02 02:08
momocom : 推 10/02 02:32
Emerson158 : 就少數單字翻譯中文字串那樣10/02 02:32
poopooShaw : 我有注意到學姐都翻成Fang,覺得那種學弟的仰慕感 10/02 02:32
poopooShaw : 都不見了XD10/02 02:32
alvis000 : 台詞只講老師的部分 有翻清楚指張老師10/02 02:34
wangyenc : 遊戲裡面的英翻都很到位10/02 02:40
cyrich : 注意到學姐翻fang+1 10/02 03:33
konycat : 西方沒有一個代名詞能代表學姐,這種仰慕卻又是同10/02 03:51
konycat : 輩的單詞10/02 03:51
boys9033 : 遊戲的英文版就是翻Fang了吧 10/02 03:52
補充一下 在英文的文化裡 並沒有學姐學弟這樣的階級概念 也很排斥用階級去稱呼人 Upperclassman 或 lowerclassman 有點接近這意思 不過這概念早就被淘汰 且不能用來稱呼別人 (截取至畢靜翰於報橘的文章) 因此翻成Fang是正確的選擇 魏仲廷對方芮欣的愛慕之情 在戲劇中其實也有表現出來 ※ 編輯: orang164 (101.15.141.31 臺灣), 10/02/2019 04:06:22
AV771118 : BTW他們知道的蔣公是蔣介石 10/02 04:05
AV771118 : 講蔣中正他們會不知道是誰 10/02 04:06
kuninaka : 常凱申 10/02 05:10
J7565J : 推用心 10/02 06:27
avoidless : 推推 10/02 07:58
lysimach : 學姊很難翻 10/02 08:09
Sunblacktea : 推 10/02 08:20
※ 編輯: orang164 (101.15.141.31 臺灣), 10/02/2019 08:32:51
smallGY : 遊戲裡面是翻成Ray吧 芮的同音10/02 08:32
paxiex32 : 看到外國實況主玩返校時候他們玩完馬上去找白色恐怖10/02 08:35
paxiex32 : 時期資料來看……超想哭10/02 08:35
jiny49 : 兄弟會跟姊妹會不也差不多,新生都會被虐一番10/02 09:12
以我自己的理解 兄弟會、姐妹會是個組織 可以是社交也可以是學術性的 整新生較像是個入會儀式 但已很少兄弟會、姐妹會這樣做了 加入後並沒有階級之分 也是以名字稱呼彼此
fly2105 : 推心得!!10/02 09:12
checkmarx : .10/02 09:20
t13thbc : 我覺得導演的目標就是要讓各族群能懂電影劇情 才會10/02 09:21
t13thbc : 很多遊戲隱晦的地方直接講明10/02 09:21
joyca : 一堆外國直播主玩遊戲都能理解了,電影會看不懂?10/02 09:23
t13thbc : 外國人懂 你能確定你爸媽能懂遊戲?10/02 09:36
ismydear : 哪國人啊 美國?10/02 09:51
goldencorn : 那天看完大家都繼續坐著,明明沒彩蛋,大家卻都沒10/02 09:51
goldencorn : 辦法立刻起身離開10/02 09:51
bill8345 : 有小片尾啊,張老師念台詞10/02 09:57
Skies8599 : 老外說,鴨聽雷,哩演三小 10/02 10:17
※ 編輯: orang164 (101.15.141.31 臺灣), 10/02/2019 10:19:48
yniori : 應該翻senpai~這樣就懂了 10/02 10:21
Senpai只有懂日文、日本文化的人才會懂啦XD ※ 編輯: orang164 (101.15.141.31 臺灣), 10/02/2019 10:25:20
SORRIISS : 推!10/02 10:27
eternalmi16 : Fang sister呢,方姐XD10/02 10:50
NickeyOrli : 昨天看完我和朋友也沒辦法一下子就起身QQ………也10/02 10:54
NickeyOrli : 有幾位觀眾跟我們一樣一直待到歌曲播完才走10/02 10:54
LeonardoPika: 推 我也是聽完歌才走10/02 10:54
alvis000 : 兩場都蠻多人聽完歌才走的10/02 11:09
alvis000 : 最後張老師那句話有直接收在歌曲裡 10/02 11:10
moonshine59 : 推 10/02 11:14
jespere : 但我朋友說翻譯的很不好欸 到了會看不懂的地步 10/02 12:49
jespere : 以後可以一起看書嗎 -> Let’s read books later ok 10/02 12:51
jespere : ? 10/02 12:51
我剛問我朋友了 他說雖然翻譯的有些說法有點奇怪,有的感覺是中文直譯,但對他來說他是可以理解,也 覺得文化及語言難免會有差異,所以他仍是覺得是好翻譯。
smily710 : 那你朋友對「南無阿彌陀佛」「菩薩保佑」翻成Buddha 10/02 14:38
smily710 : lp us有什麼感覺XD10/02 14:38
smily710 : “Buddha help us” 10/02 14:39
l22573729 : 學長姐英文不是senpai嗎www10/02 14:39
l22573729 : 我看utube上面那些美版的Persona遊戲影片都是這樣10/02 14:39
qep : 其實電玩裡,方的現象不叫輪迴,而是地縛,方是地10/02 14:50
qep : 縛靈10/02 14:50
我以爲自殺的人一直重覆生前的事叫輪迴 所以輪迴跟地縛靈是不一樣的呀..
jaguars33 : 看完推 謝謝分享 10/02 14:55
minoru04 : senpai現在已經是很流行的梗了10/02 14:56
violin9458 : 我覺得學姊翻不出來真的太可惜 不然外國人也不太能`10/02 15:43
violin9458 : 理解台灣這種威權體制的學長學弟制吧10/02 15:43
xmas0083 : 現在外國聽到senpai都是髒髒題材,放進去就歪了XD10/02 16:18
※ 編輯: orang164 (101.15.141.31 臺灣), 10/02/2019 18:20:09
lattino : 想問是哪裏來的外國朋友10/02 18:57
蘇格蘭~ ※ 編輯: orang164 (101.15.141.31 臺灣), 10/02/2019 19:09:36
obovqq : 你外國朋友人真好 正常應該看不下去10/02 20:42
qep : 輪迴是生命經歷出生死亡的loop,方這現象是地縛10/03 00:13
qep : 你可以google輪迴,如果你朋友對佛教或藏傳佛教有 10/03 00:15
qep : 些接觸,你跟他說這是輪迴,他應該會很疑惑 10/03 00:15
keney963817 : 你外國朋友人真好,下次不要提示任何情結,就能知道 10/03 00:24
keney963817 : 他是有認真看,還是睡飽完講客套話 10/03 00:24
a85316 : 你不懂地縛靈也不懂輪迴 10/03 00:35
a85316 : 在死亡地點不斷重複某些行為是地縛靈的特性 10/03 00:35
a85316 : 例如跳樓自殺的地縛靈會在原地不斷跳樓 10/03 00:35
喔喔了解 不過我跟我朋友的解釋是正確的 只是名字我搞錯了 謝啦 ※ 編輯: orang164 (101.15.141.31 臺灣), 10/03/2019 00:42:47
qep : 老實說電玩裡的方比較像是地縛,電影我覺得是魏的 10/03 00:45
qep : 惡夢,只是方到底是惡夢的一角,還是真的進入魏的 10/03 00:45
qep : 夢,這電影裡沒明說,至於最後一幕,解釋成方的靈 10/03 00:45
qep : 魂真的有看到信,會比較感人就是了 10/03 00:45
Ghamu : 我看大家都沒起身 我還以為有彩蛋跟著沒起身XD 10/03 03:19
HRyan : 推."擲筊"這一幕台灣人感受會比較深 10/06 00:47
BlueBird5566: 輪迴是指死了投胎 再死了再投胎 10/11 13:33