看板 movie 關於我們 聯絡資訊
中國版翻譯 因為迪士尼絕對不可能出台灣版原聲帶只好中國的聽聽 放大家比較注意的 All Is Found 北風吹過浪捲起 有一條河充滿著回憶 安心睡吧 小寶寶 一切的答案能找到 河水流動的深處 藏著答案指引你的路 隨他的聲音探索 別走太遠 怕被淹沒 也許只要你能聽見 他歌聲充滿魔力 能否勇敢克服恐懼 你能否面對這秘密 北風吹過浪捲起 這是媽媽所有的回憶 請回家吧 小寶寶 曾失去的終會找到 Into the Unknown 我聽見你 我防備 誰自尋煩惱 但我不會 有千百種理由 我不要再理會誰 無視你的低吟 無形的支配 你的聲音 對於我絕對無意義 就算我聽見 我沒有 只是我的恐懼 所有我深愛的人 他們都在這裡 抱歉 這神秘的聲音我跟你沒關係 我經歷過太多 不需要再冒險 我害怕如果追隨你 後果不堪設想 去尋找真相 生命的真相 未知的真相 你要怎樣 每個夜晚你纏著我 你是否干擾著我 讓我輕易就犯錯 或許有人呼喚我 因為我們很相似 心中明白 我們不屬於這裡 每一天力量都增長 可我並不想這樣 有種希望召喚我走向遠方 去尋找真相 生命的真相 未知的真相 你在哪裡? 是否可以感覺到你 給我指引 你要去哪裡?別把我丟下 我如何追隨你 去尋找真相 Lost in the woods 你離開了,再一次跟我分開走 而我是否跟隨你還是說放手 你必須走 我只能默默接受 也許明天能跟上你的節奏 這是否代表了我們在分岔路口,到底我要追逐你的心到什麼時候 當我轉身才發現,我在森林迷路 南是北 右是左 你不在 我應該為你守護 但我現在迷了路 你到底選擇什麼路 我找不到路 到現在 我想問如何找到未來 我從未想過這到底應不應該 我是誰 失去你的愛 失去你 我的是界從此不存在 你是我的北斗星 我在森林迷路 我世界 日和夜 變得模糊 喔 你是我的地圖 我在森林迷路 也許你不再關注 我內心在等待 我注定是 你的幸福 Show Yourself 不是因為寒冷氣候 我全身發抖 這感覺很熟悉 如夢境一樣卻沒法擁有 你就在那裡 像是一個老朋友 來到這裡 好像回到家門口 我堅強的新 是城堡 把秘密關起來 你也有秘密 但你不用躲開 你是誰 我渴望見到你 你是誰 快出來 你是不是我生命裡所有的期待 你是誰 答案說出來 Ah-ah ah-ah ah ah ah ah 我一直都很清楚 我受過的折磨 但今天我在這裡 也許找到出生的線索 我是天生與眾不同 不適合平凡神話 是否今天你的出現 將答案告訴我 你是誰 我再不會顫抖 離開家 我不害怕 你能把我生命中疑惑 全部解答 你是誰 和我見面好嗎 向我走來 把門打開 不要讓我 一直等待 向我走來 把門打開 不要讓我 一直等待 北風吹過 浪捲起 有一條河 充滿回憶 請回家吧 小寶寶 我存在 看自己力量排山倒海 看自己 全新的姿態 終於明白 你就是自己 終於明白 所有期待 存在 Ooh ah ah ah ah ah ah The Next Right Thing 黑暗 我不怕 這次不同 卻冷冰 這個空間 這麻木 我的世界已告終 沒有了光 只有黑暗 我準備要屈服 我總在你身邊 一直都在 你去了 我找不到的地方 悲傷 像地心引力 拖我下沉 但有個聲音 他對我呼喚 失去你 好絕望 你決定 前往 做對下一件事 這長夜之後 會否天亮 看不清是虛幻 或真實 找不到我的方向 孤獨無助 你是那星光指引我的路 沒有你的日子 我沒有理由 獨自堅持 做對下一件事 走一步 再一步 這是我唯一能做對 下一件事 我不敢看得太遠 我無法承擔太多 但下一次當我呼吸 下一步 選的路 是自己的主張 我走過黑夜 找出口 跌跌狀狀 做對下一件事 看到曙光 會怎樣 我知道當一切情況 不再跟從前一樣 我在做決定 聽那聲音 做對下一件事 ---- 如果是講配音版本的話 台灣的超譯很正常 上一個冰雪奇緣就吵過好多次了 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.73.4 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1575619642.A.BFD.html
davidwales : 竟然還有押韻耶 只能說中華文化博大精深 12/06 16:11
yayappp : 這樣歌詞翻的不錯 臺灣是為了配合口型和旋律而改歌 12/06 16:21
yayappp : 詞 12/06 16:21
※ 編輯: AisinGioro (36.231.73.4 臺灣), 12/06/2019 16:22:24
iam0718 : 你去聽聽實際唱的 連他們自己人都嫌 12/06 16:37
a2156700 : https://youtu.be/jp-CVYGEsjg 超秀的 12/06 16:59
chaobii : 其實完全沒差 12/06 18:11