→ attdave : 當初美國上映的片長就是兩小時,加長版只有義大利01/21 00:18
→ attdave : DVD,五十分鐘的差異只是更多的細節,故事走向沒變01/21 00:20
→ attdave : 用閹割版來形容有點太過,給箭頭01/21 00:21
只是個誇飾的說法,沒有貶低的意思!
蠻好奇是什麼細節,有機會可能還是會想找來看看~
推 EratoPulim : 就像新天堂樂園也有導演版,但其實過猶不及,故事01/21 00:23
→ EratoPulim : 說得太白,反而少了美感跟共鳴01/21 00:23
了解~
推 jo611 : 看完兩小時版覺得很夠了。01/21 00:57
推 clarkkent13 : 詩? 師01/21 01:14
啊啊啊啊啊居然打錯了QQQ
感謝糾正!!!
※ 編輯: pixnetnet (123.194.164.71 臺灣), 01/21/2020 01:38:39
推 a19905420 : 覺得兩小時的觀影感受很剛好01/21 03:52
→ a19905420 : 但看過上映版後期待導演版也倒是正常01/21 03:52
沒錯就是這個期待的感覺!
而且音樂真的太~~~好聽
不知道導演版還有沒有漏網之魚!
(今天要找原聲帶來聽
但音樂白痴如我應該分不出來
哪首昨天有聽過哪首沒有QQ)
噓 fanis : 只是手殘跨飾按到噓,沒有貶低的意思01/21 09:13
合理:)
推 Anakin : 現在都流行把原播出版說成閹割,質疑亂剪破壞體驗01/21 09:52
會好奇導演版會不會更好看~
→ toyamaK52 : 華納:嗆我嗆夠了沒01/21 10:38
XD
※ 編輯: pixnetnet (123.194.164.71 臺灣), 01/21/2020 10:46:54
噓 inomanon : 師啦幹 01/21 12:47
我改了啊!
還有哪裡打錯嗎!?
→ luke417 : 但差五十分鐘是真的蠻多的01/21 12:51
※ 編輯: pixnetnet (123.194.164.71 臺灣), 01/21/2020 13:23:36
推 sai0613 : 你標題沒辦法改嗎01/21 13:34
推 ginger1985 : 師!01/21 13:49
https://i.imgur.com/gIemVyB.jpg
https://i.imgur.com/8kmyUXs.jpg
我看都是正確的耶@@
※ 編輯: pixnetnet (223.140.95.115 臺灣), 01/21/2020 15:21:11
→ azzo : 說閹割版,沒貶低意思,這也很難理解 01/21 16:57
是我的詞彙能力太貧乏了
只要是比較短的版本,我都說是閹割版
已修正,抱歉造成誤會~
推 ParaTuAmor : Tim Roth 跟Jake Weber也超像01/21 17:10
※ 編輯: pixnetnet (123.194.164.71 臺灣), 01/21/2020 18:17:48
→ nathanlin : 導演版看起來像藝術片,步調慢,連劇情安排前後順序都 01/21 23:25
→ nathanlin : 不同,電影版較有個起承轉合,就看你喜歡哪一種 01/21 23:25
→ laiko : 少了那句 fxxk land 真的差真多.... XDD 01/21 23:35