看板 movie 關於我們 聯絡資訊
如題 以前開始愛看港片是因為電視上狂播周星馳 所以打算把周星馳系列看完 看完之後開始喜歡港片風格 慢慢開始各種的涉略 但不知道各位的想法 我一開始接觸的港片周星馳都是中配 但之後我想看他的電影都會想辦法找粵語原音 之後的港片也是 因為我認為中配反而影響整部電影的質感 包含對嘴有點奇怪或是有些地方梗無法展現之類的 有人跟我一樣很討厭港片中配嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.130.245 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1580099734.A.9B3.html
sanshin : 還好,新的我都看粵語,但老片中配也看 01/27 12:40
Distant22 : 像宮崎駿中配 01/27 12:41
Distant22 : 小時候習慣了 但長大看到你的名字中配反而不能接受 01/27 12:41
aensland : 這種東西我覺得都是有比較才會有感覺 以前小時候港 01/27 12:54
aensland : 片或是卡通都是中配 就沒有特別的感覺 直到接觸了 01/27 12:54
aensland : 原音才發現他們的好 01/27 12:54
leoimsmart : 周星星的電影,是少數中配比粵配好的…… 01/27 12:57
eric999 : 周星馳本人的聲音,喜劇感反而不如中配。 01/27 12:58
mineko : 還好…粵語也是時常有配音的 01/27 12:58
C4F6 : 比較不喜歡港劇的配音,腔調很怪,港片腔調很正常 01/27 12:58
C4F6 : 還好 01/27 12:58
eric999 : 周的原聲太過低沉。 01/27 12:58
minoru04 : 網飛最近一堆粵語片 很爽 01/27 12:59
chejovi : 早期的港片都是台配,所以很有道地感 01/27 13:10
applecccc : 周星馳的中配很經典耶~ 01/27 13:10
zeumax : 香港人討厭中配,但大多人確實看台版配音的,對台版 01/27 13:14
zeumax : 配音比較有代入情感,這是習慣問題 01/27 13:14
SinShih : 我從不看配音 我一向只看原音 01/27 13:18
kyoiori2 : 中配 周星馳. 劉德華的反而比較習慣, 張家輝 劉青 01/27 13:19
kyoiori2 : 雲也是經常同一個配都覺得不錯 01/27 13:19
kyoiori2 : 港片中配 比韓片中配好多了,韓片如果沒那腔調 感 01/27 13:20
kyoiori2 : 覺真的差超多 01/27 13:20
la1aco : 沒有 01/27 13:29
tuhsiaofu : 台配有的很經典 01/27 13:33
sf910132 : 那動漫也不用看了 不管哪種語言都對不上嘴型 01/27 13:35
lusheep : 我很愛港片中配XD 01/27 13:36
sf910132 : 而且電影院幾乎都中配 你不支持電影院的港片 以後只 01/27 13:40
sf910132 : 好在網路上看老舊的港片 01/27 13:40
yugi2567 : Netflix有原配 01/27 13:43
sky781125 : 有 01/27 13:43
DarkKnight : 沒有 何金銀 中配超屌 01/27 13:46
Lynnhan : 我也覺得很屌 01/27 13:51
qqr29 : 中配比較好吧 01/27 13:53
snooker : 港片中配美麥,國外動畫中配很多很(略) 01/27 14:00
hosinotamago: 中配只有烏龍派出所讚 01/27 14:03
heber : 韓片中配我比較無法接受 XD 01/27 14:07
inomanon : 周如果沒中配可能不會紅 01/27 14:08
SinShih : 周沒中配不會紅? 笑死 當年橫掃香港票房你怎麼解釋 01/27 14:11
wtfconk : 周星馳的片對我們說中文的人來說中配真的比較有感… 01/27 14:12
wtfconk : 畢竟很多粵語艮我們get不到,而且他配音誇張到有記憶 01/27 14:13
wtfconk : 點 01/27 14:13
SinShih : 我就很不喜歡中配 根本沒有體現周原本的表演風格 01/27 14:13
SinShih : 會有記憶點是因為有線台照三餐重播讓鄉民琅琅上口吧 01/27 14:14
ThunderBlade: 橫掃香港不代表用粵語可以橫掃台灣阿 01/27 14:15
SinShih : 有些是很好笑 但我還是比較推崇粵語原音 01/27 14:15
tdemdeevyddo: 所以聽的懂粵語? 01/27 14:16
pauljet : 內行人看周的老港片一定要中配 石班魚配音是極品 01/27 14:16
pauljet : 就像遊戲王的劉傑 01/27 14:16
SinShih : 看中配自稱內行 笑死 01/27 14:16
cool10528 : 港片原音台灣人反而有的地方笑不出來。 01/27 14:18
aliciamia : 喜歡原音+1,聲音表情也是很重要的元素 01/27 14:21
mamamia0419 : 東成西就是中配最經典 01/27 14:22
molukino : 魚肥果熟入我肚,你老娘來親下廚,用粵應該是聽不懂 01/27 14:22
idow : 港片中配表現很好了 又有回憶加成 01/27 14:23
idow : 用粵配在台灣就不會是現象級的存在了 01/27 14:24
jdzjhcs : 真的很討厭,不聽粵語看不下去 01/27 14:28
krauser2 : 原汁原味才讚,以管窺天啊 無言 01/27 14:29
kof010485 : 從小就看中配,習慣性的問題 01/27 14:42
CMC677 : +1 01/27 14:54
airanfernee : 小時候都看中配 不過後來全部星爺的電影粵語都看完 01/27 14:54
airanfernee : 後比較喜歡粵語 中文浮誇粵語賤 那些甘草配角的粵語 01/27 14:54
airanfernee : 版更傳神 01/27 14:54
GIBBLUE2 : 連看哪種語言都能分內行外行了? 01/27 15:03
KNVSEOC : 我覺得台配也不錯啊!有些梗對台灣人來說不是很懂, 01/27 15:08
KNVSEOC : 這時台配的價值就出來了 01/27 15:08
bbbAce : 沒有 尋求認同感標題 先噓 01/27 15:18
Terry2231 : 周星馳系列的電影中配比較好笑 01/27 15:24
dong08111 : 覺得各種非母語的片配音都好奇怪...有的梗可能就原 01/27 15:32
PorscheAG : 沒 01/27 15:34
Stupidog5566: 沒有 台灣配音才是台灣人看港片的精髓 01/27 15:38
Stupidog5566: 但我知道永遠都會有一小撮你們這種人 會在討論港片 01/27 15:40
Stupidog5566: 時出現 01/27 15:40
Stupidog5566: 畢竟港片面前人人平等 背台詞誰不會 少數能展現優 01/27 15:43
Stupidog5566: 越感的除了多看幾部冷門片 大概就是強調自己不喜歡 01/27 15:43
Stupidog5566: 台配了 01/27 15:43
SinShih : 你可以喜歡中配 我不能討厭中配? 世界以你為標準喔 01/27 15:44
SinShih : 台配是精髓? 你定義的啊? 01/27 15:45
deathtouch : 中配很崩 01/27 15:46
Stupidog5566: 至少我不會說我討厭粵語原音 01/27 15:46
SinShih : 我也不會說台配是精髓啊 笑死 01/27 15:47
kaj1983 : 不會,我港片聽中配快30年了,早就習慣中配 01/27 15:47
SinShih : 說後來添加的方式是精髓? 那原創是什麼啊? 說說看啊 01/27 15:48
Stupidog5566: 可是檯面上玩港片台詞梗時我還沒看過有人用粵語ㄝ 01/27 15:49
Stupidog5566: 原音就不是台灣人熟悉的那塊 所以我說台配是台灣人 01/27 15:50
Stupidog5566: 看港片的精髓 可以理解嗎? 01/27 15:50
SinShih : 聽不懂粵語所以看中配 很多人是這種論調 那你看其他 01/27 15:50
SinShih : 外語片怎麼沒要求要看中配啊 看漫威也中配啊 多帥啊 01/27 15:50
Stupidog5566: 你配我就看啊 問題是沒那種東西 01/27 15:50
SinShih : 沒人用粵語哏是因為一般台灣人就是看中配居多 如此 01/27 15:51
airua : 怎沒人說台語配音? 01/27 15:51
SinShih : 而已 精髓在哪 笑死 01/27 15:51
Stupidog5566: 你已經笑死兩次了 可是還在推文 我深感遺憾 01/27 15:51
aliciamia : 配音只有石斑魚抓得到粵語對白聲韻製造的情緒,其他 01/27 15:52
aliciamia : 如果不是原音還真的少了一半的傳神 01/27 15:53
SinShih : 這世界很多人不想去探究事物本質 這其實只是性格和 01/27 15:53
SinShih : 興趣問題 但你不能回過頭來去批判願意探究的人吧 01/27 15:53
Stupidog5566: 探究你所謂的本質而否定其他人喜歡的嗎? 那被我噓 01/27 15:54
Stupidog5566: 我覺得剛好而已 01/27 15:54
SinShih : 港片要中配才對味 漫威怎麼不用 來個鄉民解釋一下啊 01/27 15:55
SinShih : 你被我笑也剛好而已啊 中配 笑死 01/27 15:55
Stupidog5566: 大過年的 是該開心一點 01/27 15:56
burnsy0018 : 有人跟我一樣 = 只有我覺得 = 噓 01/27 15:57
c280019 : 中配的周星馳真的猛 01/27 15:58
SinShih : 你自己看看上面推文多少人在酸喜歡看原音的 你自己 01/27 15:58
SinShih : 其實也是啦 別人看原音看冷門片都是裝優越感 你看中 01/27 15:58
SinShih : 配是精髓? 你自己思考一下這段話有多可笑 01/27 15:58
MENGZAI : 有人跟我一樣很討厭有人問有人跟我一樣嗎? 01/27 16:06
raura : 部分台灣人雙標嚴重,一邊說日本人看洋片聽日配好怪 01/27 16:07
raura : 一邊又吹捧港片中配,其實就是習慣問題 01/27 16:07
katzlee : 無聊 01/27 16:17
Pilicoolchic: 西洋片進日本也會重配,原配優越廚是在? 01/27 16:27
DaDaDaLa : 沒中配你會開始接觸港片嗎 01/27 16:44
SinShih : 那沒中配你怎麼會接觸西洋片 01/27 16:46
derfth13 : 我喜歡看GI JOE 的中配 01/27 17:06
stevexbucky : 那你是不是先看了中配嘛 這樣有比較清高嗎 01/27 17:12
fattyeddie : 中配屌啊周星馳跟tvb金鏞 01/27 17:14
stevexbucky : 各自安好就好了 不用一直強調我看原音我比較懂比較 01/27 17:15
stevexbucky : 內行 01/27 17:15
aliciamia : 但推文中強調比較內行的好像是中配XDD 01/27 17:39
wengho : 懶得看字幕 中配也不錯 01/27 17:53
barry630621 : 誰跟你一樣 01/27 17:56
artwu : 星爺電影成功有一部分的功勞是在他的配音員身上 01/27 17:58
spiderway : 沒有 01/27 18:01
jackshadow : 粵語真他媽難聽 01/27 18:16
SakuraYui : 看到”有人跟我一樣”先噓 01/27 18:20
salqv : 電影習慣看原音、原語言。但星爺中配真的是一絕啊! 01/27 18:29
yuanxin : 沒有 你先換標題 01/27 18:51
skullxism : 什麼片我都喜歡原音 01/27 18:53
lovecut : 港片有的屈中恆配音很有趣 01/27 19:16
chaudieuer : 應該是在討論港片華配吧?港片不是使用中文嗎? 01/27 19:43
karen50630 : 港片中配算是我比較能接受甚至會喜歡的 01/27 20:00
dido0208 : 廣東話好聽,哪裡難聽 01/27 20:06
offstage : 不會。我又聽不懂粵語 01/27 20:16
quicknick : 其實現在有些港片的中配是找戲中原演員來配的 01/27 20:39
NingK : 阿翰:中配很崩(抱頭) 01/27 21:04
papery : 不討厭,不過大師兄嬌喘一聲的那個擂台播報片段我 01/27 21:35
papery : 覺得粵語比較好笑 01/27 21:35
hedgehogs : 推文內又有原音優越論的了 01/27 21:38
xvited945 : 沒有 01/27 21:42
stark : 沒有人跟你一樣 01/27 21:52
DKnex : 我更討厭現在他們一堆找中國人臉然後配粵語 01/27 21:59
DKnex : 懂粵語就知道多麼不協調? 01/27 21:59
Dorota : 只看原音電影 01/27 22:06
sodia1991 : 與龍共舞十三姑台配才是一絕啊! 01/27 22:08
cary3410 : 超級討厭 01/27 22:21
ddrbb : 電影台播的日本電影中配才噁爛 01/27 22:24
vocaloid02 : 中配才經典 而且原聲聽不懂 01/27 22:28
vocaloid02 : 小時候就是聽中配 01/27 22:28
purekiss : 不管看哪國的片都討厭中配 01/27 22:31
wtfconk : 銀魂動畫我是中配才笑得出來,真的別太小覷了中配 01/27 23:09
qazedc : 早期韓劇中配比較讓人倒蛋 01/27 23:18
yonderknight: 現在的韓劇中配還是一樣倒彈啊 01/27 23:25
wayne880088 : 還好欸 01/28 00:20
s8624032 : 中配如果配得好沒關係,但最煩的是字幕跟講的完全對 01/28 00:33
s8624032 : 不起來那種爛配 01/28 00:33
funsheep27 : 無聊 又在吵這個… 01/28 02:03
flac : 順風婦產科中配也很棒啊XD 01/28 04:12
billabcddog : 沒中配你根本不會想看周星馳好嗎 01/28 05:24
apple7797 : 這有什麼好吵 討論劇情比較有意義 01/28 09:26
martin1813 : 你認為 01/28 09:42
bnd0327 : 周星馳的原音明明就沒啥問題,幹嘛一直捧中配 01/28 10:45
Mrlegend : 聽原音自以為優越 笑死 01/28 11:12
szk : 沒 01/28 13:12
nostar : 等你們年齡五六十 就知道中配的價值了 01/28 13:57
wxes50608 : 中配比粵語好? 真的會笑死 01/28 14:58
chenyoung411: 路過看雙方擁護者爆氣互嘴,電影板日常,讚 01/28 15:14
cwind07 : 中配也有中配的味道 各有所長 年輕人日後就知道 01/28 17:24
nimo30513 : 覺得兩種都各有風味啊 01/28 19:01
iiKryptos : 中配改的很好笑啊,連笑點都改成我們聽得懂的 01/28 22:05
kakotun : 什麼配不配的 笑點都0202了還有人在鳥港片 01/28 22:38
ilikeeel : 中配就常播阿 吵哪個比較好我覺得意義不大 01/28 23:25
louis11811 : 韓片中配才是最雷 01/29 10:31
oscar19 : 沒有 01/29 15:05
Dorota : 優越啥?我就聽中配會出戲不管是配音功力還是心理 01/29 18:21
Dorota : 作用,互相尊重很難? 01/29 18:21
Dorota : 理解有人很忙需要中配方便多工,但指控另一方優越 01/29 18:27
Dorota : 是哈囉 01/29 18:27
shauyuan : 周的中配和粵配笑聲哪個讓人有記憶點? 01/30 21:17
ntc039400 : 監獄風雲國語完勝粵語 11/30 17:21