推 kuninaka : 魔法阿嬤 03/21 22:42
※ 編輯: MontaEllis08 (36.233.112.1 臺灣), 03/21/2021 22:43:01
推 bye2007 : 海角七號?應該不算 03/21 22:44
推 sleepyrat : 戲夢人生 03/21 22:45
推 cielcrosss : 早期的民視八點檔 03/21 22:47
推 web946719 : 去看布袋戲 03/21 22:50
推 mindy201 : 阿嬤的夢中情人?好像只有安心亞那角色是外省人所 03/21 22:55
→ mindy201 : 以講華語。這部電影有臺灣版跟中國版,後者就配音 03/21 22:55
→ mindy201 : 成全華語,不要租錯片。 03/21 22:55
推 SilentBob : 少年耶安啦 03/21 22:56
→ mindy201 : (我看的是臺灣版) 03/21 22:56
→ shliau : 少年欸安拉 03/21 22:56
→ laechan : 水管就有了,早期的國片例如:天下一大樂 03/21 22:57
推 brella : 看謝龍介 03/21 22:57
→ laechan : 民視八點檔以娘家為例,前四集的台語很純,之後到第 03/21 22:58
→ kuninaka : 親戚不計較 03/21 22:58
→ laechan : 50集左右也都還可以,之後又加進一堆演員台語就別期 03/21 22:58
→ laechan : 天下一大樂在當時也是奇片,前3x分鐘還穿插標準國語 03/21 23:00
推 meoww : 悲情城市,台語+日語 03/21 23:01
推 yenchihching: 吳念真的電影 03/21 23:12
推 wayshih : 其實阿堯的旁白很多都是從華語翻台語,看得很卡... 03/21 23:20
→ Zionward : 忽然覺得50年代黑白台語片可能會是個方向 03/21 23:22
→ Zionward : 那種台語一定又正又雅 03/21 23:22
→ Zionward : 風格以今日觀點,也很典雅節制 03/21 23:24
推 Stefano : 無言的山丘 03/21 23:24
→ Zionward : 無言的山丘、多桑之類的台語應該也很ok 03/21 23:25
推 mepass : 黑狗來了 03/21 23:28
推 cuteemo : 當男人戀愛時 應該算! 03/21 23:30
→ kabukiryu : 0099大發財 03/21 23:39
→ kabukiryu : 他槓龜我發財(你槓龜我發財、六合彩奇緣) 03/21 23:46
推 FentiC : 條子阿布拉 喝紅酒… 03/22 00:19
→ pf775 : 賽德克巴萊吧 03/22 00:27
→ pf775 : 原住民語才是真正的的台灣話 03/22 00:28
推 lovetits : 稻草人 03/22 00:55
→ imperium : 年代可能比較久遠,但臺語很純,劇情很狗血 03/22 01:09
→ john668 : 一些新名詞沒有台語一定要講國語或英文吧 03/22 01:17
→ rz759 : 腔調不同、新名詞直接講國語也不代表不“標準” 03/22 01:39
→ rz759 : 陣頭應該也算 03/22 01:40
推 highselves : 鐵獅玉玲瓏 03/22 02:09
推 reski : 推你一部我覺得被低估很多的國片《眼淚》 03/22 02:14
推 yihlin945 : "咱們都是台灣人" 但是是老片 03/22 02:18
推 Apologize924: 黑白 03/22 02:28
推 ps99you : 直接找以前的黑白台語電影就好了 有些還有修復版 03/22 02:39
噓 butmyass : 又是一堆不看內文在搶答的 03/22 02:52
→ biggest1983 : 條子阿不啦 03/22 04:15
推 lucien0410 : 大俠梅花鹿 03/22 05:20
推 readman0527 : 黑白+1 03/22 06:06
推 duncan3254 : 條子阿不拉 03/22 06:44
推 cindy033 : 兒子的大玩偶 03/22 07:11
推 v7q4 : 陳松勇的電影 03/22 07:44
推 adtadd : 再見南國 03/22 08:12
推 Stefano : 再推一個張作驥的忠仔 邱秀敏的台語真的太好聽了 03/22 08:23
→ tuhsiaofu : 標準的定義? 03/22 08:43
推 an565an565 : 你可以去看台語片時代的電影 很多慢慢看 03/22 08:45
推 t1329kimo : 大俠梅花鹿 王哥柳哥系列 03/22 08:52
推 nothing188 : 龍飛鳳舞 郭春美 吳朋奉 張詩盈 03/22 09:14
→ mommomsun : 竟然沒有 聖石傳說XD 03/22 09:21
推 nastyyuka : 熱帶魚 03/22 09:47
推 Evenzhou : 聖石傳說 03/22 09:52
推 Edouard : 建議可以學一下台語白話字,會讀寫台語,就會發現 03/22 10:16
→ Edouard : 很多上面說的電影發音都不太「標準」。 03/22 10:17
推 Tigerman001 : 稻草人 無言的山丘 ,話說 我看過稻草人 華語版的 03/22 10:37
推 Edouard : 「標準」的台語範例,講原住民牡丹社事件: 03/22 10:45
推 mk5520 : 想到的只有一部台劇「若是一個人」 03/22 10:45
噓 momo1119 : 大推樓主,除了大佛跟同學麥納斯,現在真的一堆假台 03/22 12:24
→ momo1119 : 語的影片看得很難受又很刻意... 03/22 12:24
推 josh093 : 戀戀風塵、悲情城市 03/22 13:29
推 nicayoung : 黑狗來了 03/22 13:44
推 oliverwuo : 跟某樓感想一樣,阿堯的旁白很多都是口語不會講的 03/22 16:49
→ oliverwuo : 應該就是華語直接翻台語來唸 03/22 16:50
→ ZABORGER : 王哥柳哥遊台灣 03/22 21:55
推 ggqtc5019 : 少年耶安啦 03/23 00:42
推 jiern : 兒子的大玩偶 魯冰花 03/23 02:30
推 sapor08 : 蚵豐村 03/23 02:50
推 st60121 : 無卵頭家 03/23 08:26
推 j1051010510 : 條子阿不拉 03/23 13:15