看板 movie 關於我們 聯絡資訊
以中文來說 "你不知道我的名子?" "不 我知道" 我們會覺得這是對的 因為這裡的"不"是在否定對方的"你不知道嗎" 我沒有不知道啊 我知道 但以英文來說 英文沒有這樣的邏輯 知道就是yes 不知道就是no yes跟no不是在肯定或否定對方的問句 而是在回答對方的問題 "you dont know my name?" "No, I know" 這樣到底是知道(yes)還是不知道(no)?這以英文來說是錯的 所以如果關的回答這樣翻譯的話 "你不知道我的名子?" "不對 我知道你的名字" 這以英文來說是錯的 這也不太可能是一個他們會因為口語而犯的文法錯誤 因為這是邏輯上的問題 我們會覺得容易用錯是因為我們用中文的邏輯在思考 但這對他們來說就跟複數一定要加 s一樣理所當然 再怎麼不小心也不會講錯 而且這裡peter的"you dont know my name?"句尾有明顯上揚 這以口語來說就是一個疑 問句 所以我個人不認為講no的理由是前幾篇的回覆 我認為應該以當時的情境來看 當時關擔心彼得會有腦震盪 所以她問whats ur name 是 想確定彼得還講不講得出自己的名字 結果被彼得誤以為對方連自己的名字都不知道 才會出現這些對話 所以這裡關的no不是在回應對方的問題 這不是關的回答的一部分 也不是關在否定對方的you dont know my name? 而是關在跟對方說 我 不是這個意思 不是不知道你的名字才問的 你會錯意了 "不是喔(不是不知道你的名字才問你喔) 我知道你的名字 我是要問你還記不記得自己的 名字" 也就是說 即使這裡關真的不知道彼得的名字 她還是可能會說no "不是喔 雖然我的確不知道你的名字 但我是要問你還記不記得自己的名字" ---- Sent from BePTT on my Samsung SM-G950F -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.43.52 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1631171243.A.1BC.html ※ 編輯: hydebeast (36.239.43.52 臺灣), 09/09/2021 15:20:22 ※ 編輯: hydebeast (36.239.43.52 臺灣), 09/09/2021 15:21:57
OrcDaGG : 用即使 給推 09/09 15:49
crishding : 我以為進到Eng-Class版 09/09 15:59
xyz30800 : 融合電影內容 09/09 16:09
Mrlegend : 你解釋的很複雜 09/10 00:51