看板 movie 關於我們 聯絡資訊
內容差不多的網誌版: https://writerstand1234.blogspot.com/2021/09/blog-post.html 《綠色牢籠》是一部一波三折的紀錄片,上映不久就馬上遇到疫情,直到最近才重新上 映。作為週五下班後的紓壓,我就陪女友一起來看這部紀錄片了(雖然我知道這選擇很奇 妙)。 在這之前,我幾乎完全沒有看這部片的任何預告片,完全就是衝著「綠色牢籠」這主題而 看的。之前在寫王添灯南洋之行的相關文章,他在提及邦加島(今印尼所屬島嶼之一,位 於爪哇旁)的文港時,也提到這島上充滿錫礦,因此荷蘭人與許多中國礦工簽約,而那些 約的勞動條件接近賣身契,他對此的感慨竟然是認為這群礦工的悲慘命運與西表礦工們差 不多。 我本來就對日本時代的臺灣人活動多少有興趣,看到王添灯這史料,讓我對這主題更感興 趣了,因此才會趁著這次重新上映,陪女友一起去台中的威秀來看。 以下簡單列幾點心得: 一、 和觀賞預期很不同 我原本以為《綠色牢籠》會是一部引用許多歷史影像,請教許多專家,講述西表島過去礦 坑歷史的紀錄片,結果全片看完以後,他給我的感覺反而很像藝術片…… 他裡面有許多拍攝空景、意象與長鏡頭的片段,有拍出大自然那種雄偉又帶有囚禁的感覺 ,相關史料講述反而極少,結果變成我都在看橋間良子阿嬤的生活,他成了西表島最後一 個台灣人,擁有一段不幸的過去,整座島嶼彷彿停留在八、九零年代。女友說得對,某方 面而言,西表島對良子阿嬤也是一座綠色牢籠,當他十歲隨著家人來到這座島後,命運便 已經綁定在此,無從離開…… 二、台語的保存 雖然我勉強算是會寫台語(主要寫漢字),但今天看橋間阿嬤講話時,我才發現我錯了。 橋間阿嬤講的台語比較接近以前人講的台語。基本上我是能聽懂七八成的。她台語的不同 之處有兩個,一個是部分詞彙的用法。比如「兩個月」會說「兩月日」,這講法我有在文 獻看過,但現在年輕人受華語影響,就算講台語也是講「兩個(Kò)月」,當然「兩個 月」是正確的講法,但「兩月日」確實是一種只有在台語才會出現的講法。 另一個是日語的混雜,橋間阿嬤本身就會講日語(畢竟能在西表島住這麼久,怎麼可能不 會講日語),她連台語都混雜很多日語,除了專有名詞以外,甚至連日常講話的語尾也會 加「でしょう」,「する」,只能慶幸以前還學過一年的大家說日本語,所以大致上而言 聽得出哪些部分是日語,以及可能想表達什麼意思。 在聽到她講日語時,突然就想起《悲情城市》裡,陳松勇握著許多人的手講「どうも」而 不是「多謝」或「感謝」,我才意識到那是我再怎樣也寫不出來的,屬於70多年前那混雜 日語的台語。 這大概是我們這一代想處理歷史題材時在語言上的困境。 三、老朽的見證 延續著上一點,橋間阿嬤是一個「老朽的見證」,她見證了西表礦坑的歷史,見證了台灣 人在西表島的歷史,而如今她已老朽,她的語言與記憶也隨著肉體一同老朽。紀錄片拍了 很多橋間阿嬤老朽的身體,彷彿是要強調,過去西表島的礦坑歷史我們已經幾乎拍不到了 ,我們如今能看見的,只有橋間阿嬤了。 然而悲傷的是,阿嬤幾乎也不大談這片的主題:西表島的礦坑史,而僅僅談她的過去。僅 有在幾個微小的片段,我們才看到她與過去的連接,以及他父親的證言。或許真的是能使 用的資料不多,所以這部片最後才會變成這樣類似藝術片的性質吧。 四、節奏有點奇妙 這部片大致上是在橋間阿嬤的自白與生活、Louis的生活、西表島的礦坑史三者之中來來 去去,而且我覺得三者的穿插之間沒什麼邏輯,如果真要說什麼邏輯,有點類似女友講的 ,就是覺得好像這幕已經講到有點沒話可講時才換幕…… 總結而言,這部片給我的感覺很複雜,如果當成紀錄片來看,我會有點失望,但如果當成 藝術片來看,那這部片反而是有一些特點的,加上語言保存與歷史見證的面向,這部片還 是有其價值。 PS:這部片的配樂不知道為什麼很像哥吉拉,搭配綠色牢籠裡那粗大的紅樹林樹木,頗有 壓迫感,但我不確定這是不是這配樂最初的目的…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.40.158 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1632502659.A.523.html ※ 編輯: stand1234 (122.118.40.158 臺灣), 09/25/2021 01:06:10
Blathers : 謝謝推薦 09/25 01:28
untouchable : 用心聞推推 09/25 03:44
感謝推文~
kueicjl : 這部推!剛上映的時候有看,隔一週就封印,真的幫QQ 09/25 03:52
kueicjl : 配樂的心得好好笑 09/25 03:52
我聽到時真的有這感覺XD
ronnielo : 明天要去看,推這篇文! 09/25 08:44
感謝推~
butmyass : 橋間阿嬤為什麼突然變成「橋本」阿嬤? 09/25 09:09
不好意思因為原本寫錯,後來修正時有遺漏
umika : 推 09/25 13:20
hedgehogs : 推 09/25 13:23
winyamap : 好想看 09/25 14:07
momvic110456: 推 09/25 14:19
感謝大家推推~ ※ 編輯: stand1234 (122.118.40.158 臺灣), 09/25/2021 14:50:26
butmyass : 09/25 19:20
angel010150 : 用心文大推 09/25 19:38
joey0602 : 推 09/26 01:11
shun01 : 真的不行,完全不知道在拍啥的片子... 10/14 12:25