→ cingguy : 用寫實感覺像在說之前那些不走科幻的電影都拍得很差 12/06 17:33
→ cingguy : 似的 雷老以為在暗酸?? 12/06 17:33
→ cingguy : (不過的確有失風度 12/06 17:36
推 kissa0924307: 酸票房很寫實? 12/06 17:37
推 mashmabo : 最近火氣很大 12/06 17:41
推 widec : 老人失智? 12/06 17:43
推 cumsubin : 了然 12/06 17:47
推 Herblay : 跟科幻片比當然寫實啊 12/06 17:48
推 szdxc17 : 外媒影評負面多於正面??? 12/06 17:50
推 darklunacist: 這部影評明明好評 只是賣的很差 公三小 12/06 17:56
推 valentian : 那片有上迪士尼了,鄉民可以看看。可能是票房太差, 12/06 17:57
→ valentian : 提到就不爽? 12/06 17:57
→ yakummi : 開始暴衝了? 那可以把異形系列一口氣拍完嗎 12/06 17:57
推 mrmowmow : 那直接說他電影不好看的影評在他面前,他可能不知道 12/06 17:58
→ mrmowmow : 還開心聊天,這樣算什麼? 12/06 17:58
推 Tosca : 那部在disney+上看了開頭二十分鐘就看不下去了 超悶 12/06 18:03
推 pauljet : 壓力好像真的山大XD 12/06 18:08
噓 a27588679 : 壓力大到快崩潰了吧 票房那麼差 12/06 18:11
推 loveyourself: 84歲還這麼有活力 12/06 18:13
→ darkbrigher : 老番顛了 12/06 18:24
推 GEKKAKAJIN : 他最近真的很嗆XD 12/06 18:28
推 j31404 : 那跟他說很不寫實,會怎樣? 12/06 18:31
推 mysmalllamb : 人生幾何,有砲就放吧 12/06 18:32
噓 s910443tw : 老番癲代表 12/06 18:49
噓 mashedbrain : 斷章取義 12/06 18:49
→ mashedbrain : 記者「稱讚」的方式是點名王者天下、羅賓漢不夠寫實 12/06 18:49
→ mashedbrain : 說白目也不為過 12/06 18:49
推 szdxc17 : 看了原文 我只能說 台灣記者要加油點吧 12/06 19:08
推 cingguy : 感謝樓上補充 同樣是懷疑報導 無奈英文渣 哈哈 12/06 19:08
→ sonans : 腦袋正常的看到這新聞都會有警覺這有問題吧? 12/06 19:09
→ szdxc17 : 現在越來越多錯誤翻譯 鄉民以訛傳訛的現象 12/06 19:09
→ szdxc17 : 這資訊傳遞中間的記者最是“居功厥偉” 12/06 19:10
推 AAAdolph : 有的是翻錯,有的是故意的,要聳動標題 12/06 19:17
推 linfon00 : 老番顛 了 12/06 19:17
→ mashedbrain : 原文也標題殺人,但至少內文有寫清楚 12/06 19:21
→ mashedbrain : 中文報導那一段只翻譯一半很可能是故意的 12/06 19:21
→ mashedbrain : 就為了加強「雷導老番顛」的形象來引戰、賺點閱率 12/06 19:24
→ szdxc17 : 主要是這位台媒主觀文字太多 12/06 19:24
→ szdxc17 : 看看樓上一些老番癲的推文...(搖頭 12/06 19:25
推 valentian : 翻譯落差好大 12/06 19:31
→ rockma : 真是刻意引戰... 12/06 19:46
噓 jumper : 又是不做功課的爛記者 最後的決鬥哪有負評多過正評 12/06 19:47
噓 dbwu : 台灣媒體故意只翻一半誤導讀者已經是常態了 12/06 19:54
→ dbwu : 可信度早就被他們自己玩到半點不剩,可悲啊 12/06 19:54
→ sonans : 樓上,雖然記者有錯,可是你看前幾樓的推文,證明 12/06 19:59
→ sonans : 台灣讀者也是寫什麼信什麼,其實讀者也有錯。 12/06 20:00
推 tonylcy : 如果是神鬼戰士被批不寫實我倒是覺得老雷只能吞下 12/06 20:31
→ tonylcy : 去了 12/06 20:31
推 ssarc : 我覺得那個俄羅斯記者問的ok阿 12/06 20:59
→ donkilling : 是我也會生氣 12/06 21:02
推 pauljet : 這種票房誰來問怎麼問都很不ok 12/06 21:10
推 forttryon : 只是說more realistic than就要被go fuck yourself 12/06 21:53
→ forttryon : 的確是反映過大了吧 真的protective 過頭了啊 12/06 21:54
→ forttryon : 中文也只是不精確地把some 擴大成任何電影 倒不至於 12/06 21:55
→ forttryon : 太過曲解英文 至於英文記者有否如實報導就不知了 12/06 21:56
推 haha98 : 惱羞了 呵呵呵 12/06 22:20
推 kaj1983 : 失智的可能性也不是沒有,這種性情大變還挺怪的 12/06 23:07
推 kmwace : 好了啦,雷導,去把異形拍完好嗎 12/06 23:19
推 QQbrownie : 好擔心看不到異形前傳完結篇 12/06 23:54
→ QQbrownie : 快點拍完好嗎? 12/06 23:54
推 pauljet : 就是說 票房真的太差 差到一問就爆炸 12/07 00:07
→ pauljet : 所以怎麼問才是合乎記者的職業修養 不會惹怒大導演 12/07 00:08
→ pauljet : ? 12/07 00:08
→ pauljet : 明明是自己一問就炸毛 12/07 00:08
→ pauljet : 失智還不會啦 懂得在乎票房就代表他智能正常 能不 12/07 00:10
→ pauljet : 在乎票房的導演 就台灣胃導僅此一家 12/07 00:10
→ pauljet : 連續兩部票房都不怎麼好 其實這反應是很正常的 12/07 00:13
噓 xxx22088 : 妓者又在鬧事了 12/07 01:00
推 Magic0312 : 可否拜託先把異形拍完 12/07 01:20
噓 smallz : 玻璃心 12/07 10:02
推 szdxc17 : 連續兩部?? 12/07 11:21
→ mysmalllamb : 終於看完了片,覺得這種表現手法並不「寫實」耶 12/07 13:50
推 pauljet : 很寫實的仇男啊 12/07 14:02