看板 movie 關於我們 聯絡資訊
在家翻廣告時 看到"媽的多重宇宙"的介紹寫道 "如果你看過院線版本但對字幕不甚滿意..." 提供給各位參考 http://i.imgur.com/q802xTK.jpg
----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A226B. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.6.171 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1664931285.A.E6F.html
pandajohn : 翻的爛 譯者也不知道在秋三小 10/05 09:16
WFU : hbo go 快上映囉 10/05 09:18
liveinhome : 爛電影配爛字幕,剛剛好而已 10/05 09:21
shinichi : 已知用火 #1Yt_CyD- 10/05 09:22
yijanmou : 不會改變它難看這點 10/05 09:27
longkiss0618: 火 10/05 09:50
mmm9poo : 無聊片 10/05 09:53
jane3031 : 還我王安石 10/05 10:04
cocoi : 都已經有上映過,字幕還可以不一樣,台灣很神... 10/05 10:23
cocoi : 也不是只有這部這樣了... 10/05 10:23
Gary9163 : 很會臭 10/05 10:34
cck525 : 武媚娘跟大便咒術迴戰到現在還是不曉得他想講三小 10/05 10:35
cck525 : 所以是重上院線的意思嗎? 10/05 10:36
yyc1217 : 兩種字幕各播一次也不錯XD 10/05 10:47
ringfan : 新字幕好很多,不只是翻譯內容,字幕出現節奏也不同 10/05 10:51
MATOI : OTT上面有上架院線版跟新譯版可以選擇! 10/05 10:59
raura : 因為字幕有獨立版權,花錢買比重新找譯者還貴,通常 10/05 11:18
raura : 不同管道會另找譯者翻譯 10/05 11:19
raura : 這部則是字幕風波有驚動到導演,所以是導演另找人翻 10/05 11:19
devin0329 : 沒有武媚娘愛缺我可是不看的喔 10/05 11:23
uramf : 爽 打臉之前那個爛翻譯 10/05 11:31
qoo60606 : 777 10/05 11:31
gen001 : 難看跟字幕無關 10/05 11:31
uramf : 進院線看到爛翻譯 氣死我 10/05 11:32
uramf : 第一次看到這麼干擾觀影的字幕 自以為有趣 10/05 11:32
e1q3z9c7 : 爛字幕配爛片剛好 10/05 11:58
dc871512 : 武媚娘缺愛到底是啥鬼 10/05 12:10
adminc : 多重宇宙配多重譯者,正常 10/05 12:12
lo17593ve : 樓上是愛缺,你不是很懂喔 10/05 12:12
bigbang923 : Mod有新譯版哦,好看 10/05 12:24
q77504123 : 其實不是字幕問題?! 10/05 13:36
Tencc : 反正以後抵制雙囍,他家的電影我都不看了 10/05 14:00
devin0329 : 翻譯哥智缺 10/05 15:31
GodEyes : 男主角可以順便重新配音嗎 10/05 15:59
jaguars33 : 翻譯問題就是開原文字幕這麼簡單 10/05 16:16
jaguars33 : 看個電影都會被騙的 不覺得地球很危險嗎 10/05 16:20
Tencc : 在電影院你開原文字幕給我看 天才 10/05 16:44
yokan : XD 10/05 16:48
jaguars33 : 抱歉以為在討論串流 電影院就練英聽了 10/05 16:56
GodEyes : 你只是想表達自己英文很好吧,好厲害喔 10/05 17:01
bluemei : 每次看到說開原文的我都很想問是否德法西俄泰韓日印 10/05 17:44
bluemei : 也都不用翻譯 還是說只看英語片 10/05 17:44
tim8177414 : 那個爛譯者不知道還有沒有在吠 10/05 19:07
darkbrigher : 笑死 不管串流還是電影院 都是付了錢的 還在那邊扯 10/05 19:07
darkbrigher : 原文英聽 阿花錢買到爛東西不能罵是狗哦 10/05 19:08
GodEyes : 原文仔應該要打、說英文的,這樣才能顯得高貴不凡 10/05 19:21
ronale : 已知用火…… 10/05 19:49
master32 : OTT有新譯版,是這個吧? 10/05 19:58
newsnew : HBO 8號要播 不知道是不是大便版的翻譯 10/05 21:17
w854105 : 片商很久以前就宣傳過了 10/05 21:38
fishthehuman: XD 讓人很心動的簡介 10/05 23:02
ewjfd : 沒差 一樣難看 10/05 23:45
cck525 : 那個翻譯的粉專最近還在FB一直推廣 我直接封鎖= = 10/06 11:28
cck525 : 省得滑一滑還幫他增加觸及率 嘔嘔嘔 10/06 11:29
Rocker9966 : hami video早在前兩個月就新舊翻譯都上了,只是我 10/06 15:20
Rocker9966 : 仍沒辦法把這片看完,太難懂了 10/06 15:20
BLABLA007 : 片名沒改嗎? 10/06 17:30
YuenYang5566: 片商當初還挺譯者咧 我記得是雙喜? 10/08 11:46
ridges : 好看推一把 我是看新譯版 10/13 17:50