看板 movie 關於我們 聯絡資訊
部落格版:https://moviemoney.pixnet.net/blog/post/406783161 在面對與自己不熟的同事、同學這類點頭之交,似乎總會習慣性的去包裝、潤飾說出口的 每句話,明明穿這件衣服會顯胖,卻還是要說對方穿起來很好看,因為是不想要太直接傷 了對方的心,也是不想要承擔說實話被人討厭的責任,然而這樣的情況是否適用在你所在 乎的、也把你放在心上的對象?導演妮可哈洛芙珊娜如同拋出道題目讓觀眾去進行辯論, 人與人之間的相處到底需不需所謂的真話?特別是對方是跟自己親密的人,如親人、伴侶 、情人或者是莫逆之交時,當對方困擾著自己到底適不適合某份工作、該不該繼續堅持某 項興趣、才藝,又可能是你先看出了對方不適合、沒才能,那麼比起說些善意的鼓勵,會 不會更需要聽到的是逆耳的忠言? 「你當著我的面說謊,上千次的謊。」 「貝絲,那不是說謊。」 「什麼?如果那不是說謊,那我不知道什麼才是說謊?」 作家貝絲上次出版的回憶錄賣得還可以,但身邊許多人都認為可以賣得更好,所以她這次 不斷修改著新書內容,在她覺得小說已近完美之時,結果編輯卻跟她說哪裡需要再改,表 面笑著接受但心裡不這麼想的貝絲,在母親建議下打算尋找別間出版社替她出書,而當她 把這件事告訴丈夫唐時,唐同樣告訴貝絲他很喜歡她的新書,這讓貝絲更加確信自己新書 將會大賣,未料某天她卻和從事設計行業的妹妹莎拉聽到了唐和莎拉丈夫馬克的對話,原 來唐從不覺得她的新書寫得好、甚至他根本不喜歡她的新書。這對她無疑是記重擊,她開 始懷疑自己根本沒有寫作天份,最後她更想的是,唐說不定並不愛她。 「那不是真的謊言,那只是我個人的看法,而且我可能是錯的,好嗎?我不想打擊妳,我 懂什麼?我想要支持妳。不管我喜不喜歡,好嗎?誰在乎我怎麼想?」 「這是我的作品,我在乎,你知道我有多在乎,你知道我很尊重你的意見。」 《你傷了我的心》講的不過就是這麼簡單卻不論對說者還是聽者或許都是矛盾的問題。對 貝絲而言,她是需要丈夫的支持,可她更想要的是丈夫能夠對她誠實,而不是不斷給她錯 誤的希望,讓她一直有著自己夠好、夠棒的錯覺,萬一最後發現根本不是這麼回事時,感 受到的不僅僅是失望,更還有對丈夫的失望與為自我感覺良好的自己的難堪。只是對唐來 說,他是愛貝絲的人而不是她的書,他不會因為貝絲的書寫不好、賣不好就不愛她,他是 真的認為他的想法不重要,重要的是他有沒有全力去支持貝絲去做她想做的事,他要貝絲 知道不管她書賣不好、寫不好,都有他在後面陪著她、成為她的力量,這才是重要的。 「我知道我不夠好,但我媽說我很厲害。」 貝絲和唐提出的論點都沒問題,問題只是在於立場的不同,而導演妮可哈洛芙珊娜也知道 持續下去,只會變成永無止盡的爭執,可她也理解貝絲身為那個聽者,她自然是聽不下去 別人的話,莎拉、馬克、連唐的說法都像是詭辯。於是她轉往利用劇情的發展,讓兒子艾 略特反過來讓她意識到,兒子眼中的自己不也在做和丈夫同樣的事嗎?就像《數碼寶貝》 中的素娜,過去無法諒解母親不讓受傷的她去踢足球,使得她背負著害得球隊輸球的歉疚 ,直到她在阻止搭檔比丘獸不讓牠去對戰吸血魔獸時,比丘獸對她說出當年她對母親說的 話後,素娜才總算理解了母親那樣。貝絲聽著兒子向她抱怨從小到大,因為她的關係而困 擾著他的迷惘,她才總算明白了唐的想法。 「為什麼我會覺得你很厲害?」 「妳沒有那麼想,妳只是要我覺得我很厲害。」 「也許我以爲只要我鼓勵你,你就能變得很厲害。」 「那就像是你故意讓我失敗。」 誠如貝絲所認為的,因為她是艾略特的母親,她當然要去鼓勵自己的兒子、相信兒子很有 才華,哪怕她根本不曉得兒子游泳游不好、或者她從來沒讀過兒子的作品,那種一昧且毫 不猶豫「肯定很好」的沒來由就是因為「她是艾略特的母親」。這樣的不夠客觀顯然已成 為艾略特的煩惱,從來沒有人是能夠公正的看待自己,正是因為這樣才需要身旁的人能夠 替他點出問題,而不是講更多好聽話給自己,這樣只會讓人越來越困惑。艾略特如此、貝 絲也是,甚至就連身為心理醫師的唐、莎拉與她熱愛演戲的丈夫馬克都是,他們都知道自 己不論怎樣都會是對方眼中最棒的,出於愛的鼓勵與肯定固然重要,但適時的理性客觀分 析並給出建議其實更是必要的。 《你傷了我的心》是部相當生活的電影,導演妮可哈洛芙珊娜點出了人與人之間的相處問 題,並將問題很自然的融入到劇情裡、讓角色去推動劇情,也用劇情來讓角色反思,就連 那一段段夫妻、姐妹、母子、母女間的對話,雖然不到金句的程度,卻依然能讓人聽了很 有感觸甚至引起共鳴,我個人非常喜歡。 -- http://moviemoney.pixnet.net/blog 因為很喜歡看電影, 或許不是寫得很好, 不是所謂的專業影評, 只是很單純的想把看完電影後的想法用文字述說出來。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.172.129.40 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1702807399.A.38F.html
petestar : 這部國外好像評價不錯,感謝譯介 12/17 20:19
petestar : 台詞中有種淡淡的哀傷欸 12/17 20:19