推 mmm9poo : 改得沒有很好 細節沒出來 邏輯不順 01/28 00:22
推 willyhsuan : 不知道一些很有氣質很有創意的電影人在想甚麼 01/28 09:50
→ willyhsuan : 一部翻拍還執行得很糟糕的電影 安排大量廉價哭點 01/28 09:51
→ willyhsuan : 就可以破票房紀錄 那誰還要原創 誰還要在意細節 01/28 09:52
推 willyhsuan : 從悲情城市一一走到現在角頭陽光女子真的是嗚呼哀哉 01/28 09:55
推 Jolincute : 國片票房好就是好事 01/28 10:24
推 master32 : 跟當男人戀愛時一樣,都是韓國電影改編,所以國片真的 01/28 10:33
→ master32 : 是缺好劇本,有好劇本的國片也是可以創造好票房 01/28 10:34
推 FannWong : 還是繼續角頭世界好了 嘻嘻 01/28 10:37
推 alan1375 : 好劇本就是老狐狸和血觀音啊 問題是這種觸碰到核心 01/28 11:08
→ alan1375 : 利益題材 台灣出資方就不太敢拍 01/28 11:08
推 treeeasy : 國片先求有票房啦 01/28 11:31
推 Jochum : 「當男人戀愛時」真的不錯..很忠於原作。 01/28 11:33
→ Jochum : 「四個鬼」就普普了..「陽光女子」似乎在賣慘? 01/28 11:34
→ Jochum : 賣慘是短多長空阿...很母湯 01/28 11:35
→ Jochum : 好好把故事講完就好了..這點韓國電影真的強很多。 01/28 11:35
推 n61208 : 原來陽光不是原創… 01/28 11:48
推 Jochum : 原創是「美麗的聲音」。從一些客觀評論來看,台版 01/28 11:53
→ Jochum : 似乎拍壞了 01/28 11:53
推 StarLeauge : 樓上怎麼和我看的不一樣,變的在地化,演員更好 01/28 11:58
推 Jochum : 我沒進場看陽光女子,曾經想進場..但看到一些心得文 01/28 12:12
推 c80352 : 什麼時候忠於原作是最高準則了?指教仔怎麼連這點都 01/28 12:13
→ c80352 : 可以挑毛病 01/28 12:13
→ Jochum : ,誠實地說有打到我在意的點...所以看了之後的我們 01/28 12:13
→ Jochum : 只是個人淺見..拍謝~ 01/28 12:14
→ Jochum : 我沒說忠於原作是最高準則,我只說我覺得這樣不錯 01/28 12:14
推 terry1043 : 看過再來評論吧 01/28 12:18
→ girl10319 : 之前就看過原作,製作團隊很知道台灣觀眾喜歡什麼 01/28 12:26
→ girl10319 : ,台版加了很多台灣味,然後把原作有點支持廢死的 01/28 12:26
→ girl10319 : 味道(個人覺得)刪得一乾二淨,只是很多地方轉的 01/28 12:26
→ girl10319 : 太硬了,劇情後面開始怕觀眾不哭所以瘋狂丟催淚彈 01/28 12:26
→ girl10319 : …我會說是演員救了劇本 01/28 12:26
推 Jochum : 沒有要評論的意思...知道不喜歡的機率有點大就省了 01/28 12:34
→ Jochum : 時間.. 01/28 12:34
推 c80352 : 爬別人的評論、給觀影前心得,再在ptt多次留下你的 01/28 12:44
→ c80352 : 淺見,然後說省了時間。你高興就好 01/28 12:44
推 redsucksndie: 我2刷,他的改編有打動到我 01/28 12:47
推 Jochum : @c80352:不好意思..不是我高興就好,是您的包容。 01/28 12:50
→ Jochum : 下次我一定會選擇安靜.. 01/28 12:51
推 ptrpan : [我的少女時代]也沒有改得很好,不過符合國情。 01/28 14:05
推 super1315566: 國片的話,有票房就不錯啦,持續好評持續進步 01/28 14:23
推 whj0530 : 車庫有在水管放原版韓版的電影全片 01/28 15:18
→ whj0530 : 我看原版有哭 看台版就差了一點 台版太多地方太刻意 01/28 15:19
推 Motor : 導演功力有差 01/28 15:26
推 abc0312 : 真的不要一部電影忘了人不能作奸犯科這件事,好像 01/28 15:41
→ abc0312 : 都很能同情,簡直亂七八糟 01/28 15:41
推 abc0312 : 不只現在沒死刑 未來也是,還找那個殺死黑道男友那 01/28 15:44
→ abc0312 : 位出來說她是電影原型?她當時為何找黑道交往也是為 01/28 15:44
→ abc0312 : 她自己,後來假釋出來立刻有工作寫堆愛情歌詞,然 01/28 15:44
→ abc0312 : 後還交往監獄內員工男友在辦公室桌上性交,就因為 01/28 15:44
→ abc0312 : 對方不要她了,她去把事情公開,不想講狗改不了吃 01/28 15:44
→ abc0312 : 屎,但真的不建議太多同情心泛濫 01/28 15:44
推 abc0312 : 要拍原型怎麼不拍鄧如雯殺夫案,去搞人家都多久的 01/28 15:47
→ abc0312 : 片翻拍,講實在這種片能騙到那麼多淚,詐騙在台灣 01/28 15:47
推 abc0312 : 要拍原型怎麼不拍鄧如雯殺夫案,去搞人家都多久的 01/28 15:48
→ abc0312 : 片翻拍,講實在這種片能騙到那麼多淚,詐騙在台灣 01/28 15:48
→ abc0312 : 生意興隆真的不意外,以上個人感受,若冒犯已觀者 01/28 15:48
→ abc0312 : 很抱歉 01/28 15:48
推 whj0530 : 某位台版原型人物真的蠻有事的 還嫌某次翻拍找的演 01/28 15:54
→ whj0530 : 員不好看 到底以為自己是誰啊 犯法的還大聲 01/28 15:55
推 wtfconk : 開心鬼上身國內翻拍的版本真的一言難盡,光看到演員 01/28 18:17
→ wtfconk : 就覺得不妙了,而且原作以劇情來說其實普通,靠的是演 01/28 18:17
→ wtfconk : 員撐起來,再者該片反轉的劇情已經廣為人知了,也少了 01/28 18:17
→ wtfconk : 最後的感動… 01/28 18:17
→ ppppp367 : 開心鬼上身 硬要改 照著全抄不是很好嗎 爸爸媽媽跟 01/28 18:19
→ ppppp367 : 韓版差這麼多 01/28 18:19
推 changmada : 先要求有人看國片再討論其他的 01/28 19:38
→ changmada : 日本國寶原著小說也很精彩 但不修改成傻狗血的電影 01/28 19:38
→ changmada : 版 01/28 19:38
→ changmada : 也不會爆紅 01/28 19:39
→ Jochum : 感謝wtfconk跟ppppp367幫我講完。 01/28 20:32
推 Terminals : 原創拍出來難看浪費補助難道有比較好嗎?這不是第 01/28 20:51
→ Terminals : 一次改編自國外,想是因為票房太亮眼所以被針對, 01/28 20:51
→ Terminals : 觀眾只看作品能不能帶給他什麼不管出處,已經用票 01/28 20:51
→ Terminals : 房在監督國片,剩下的是國內電影工作者自己要努力 01/28 20:51
→ Terminals : 的部分不是觀眾的責任 01/28 20:51
推 Terminals : 講難聽一點觀眾不會因爲你很努力創作劇本就無條件 01/28 20:55
→ Terminals : 進戲院捧場,看電影只有好看跟難看 01/28 20:55
推 drcula : 你很努力,但是是爛片又難看,怎麼能怪觀眾不進場 01/28 21:03
推 changmada : 很努力創作出難看的劇本 就是不夠努力 01/28 21:06
推 drcula : 很多人都說他很努力,讓我想到以前帶個新人發生的好 01/28 21:07
→ drcula : 笑事,教他的時候他說他會盡全力努力學,結果筆記抄好 01/28 21:08
→ drcula : 好,然後上線操作同樣的錯誤一錯在錯,跟他說錯了重來 01/28 21:08
→ drcula : 他就努力的把錯的作法再做一次,跟他說還是錯,他又一 01/28 21:09
→ drcula : 樣,同樣的錯誤,同樣的作法他努力的重複一樣的錯誤 01/28 21:09
噓 zxcv4321 : 爛 01/28 22:02
→ hypnos76 : 我喜歡原作的俐落,反而感受更強烈。改編的情緒太過 01/28 22:40
→ hypnos76 : 氾濫。 01/28 22:40