推 cw846917: 只有我覺得一代完後的詩都很多餘嗎 06/17 19:09
哈哈哈 遊戲中的詩詞點綴也不錯嘛
一種為遊戲劇情加上文字敘述的感覺
→ HK97: 一代就有了吧……靈兒說「既不回頭,何必不忘」多感傷 06/17 19:44
本來想單指遊戲旁白詩詞 可是看你這樣一說 發現我好像舉錯例子了XD
靈兒這句真的感傷
推 sally6245: 埋名的那句話看到最合理的解釋是:彩虹所束縛的另一端, 06/17 20:06
→ sally6245: 是我心所思念的人 06/17 20:06
推 sally6245: 是看到彩虹的抒發? 06/17 20:09
這個意思的確不錯 有符合埋名的想法
不過兮應該是不能這樣翻譯啦XD
以下是教育部資訊
兮:用於句中或句末,相當於「啊」
(1) 表示感嘆的語氣。
(2) 表示贊嘆、肯定的語氣。
※ 編輯: SONYko (111.248.121.14), 06/17/2016 20:37:39
推 funfun789016: 推一樓 06/17 22:41
推 luckyisme: 「既然無緣,何須誓言」…嗚嗚嗚,靈兒啊~ 06/18 23:48
推 SherrisAire: 「明夕何夕 君已陌路」看完這句真的會泛淚 06/21 21:37
→ luckyisme: 少接一段啊~「昨日種種,似水無痕」 06/22 17:39
推 Ariesmee: 最喜歡三和外傳詩詞!!尤其蓬絮結局跟星璇手指相碰那 06/27 01:00
→ Ariesmee: 刻出來的詩詞啊,感動至今 06/27 01:00
推 canandmap: 沒人推四的詩詞嗎....... 06/28 15:09