作者johnnyjaiu (有事私訊MOPTT)
看板pharmacist
標題[新聞] 慢性阻塞性肺病落落長 醫界:叫肺阻塞也行
時間Fri Nov 11 12:22:42 2016
自由
http://news.ltn.com.tw/news/life/paper/1051019
記者林彥彤/台北報導
「慢性阻塞性肺病」(簡稱COPD)已是全球民眾的第三大死因,台灣則是第七大死因。不過
,大多數民眾不了解此病、認知不多,且因疾病名稱較長,常造成醫病的溝通障礙。因此台
灣胸腔暨重症加護醫學會公開徵求命名,結果由
黃嘉慧命名的「肺阻塞」和
黃慧芳取的「肺
塞病」分別贏得
國語組與
台語組首獎。
http://img.ltn.com.tw/2016/new/nov/11/images/bigPic/400_400/355.jpg
▲黃嘉慧(左)和黃慧芳分別是「肺阻塞」和「肺塞病」的命名者。(台灣胸腔暨重症加
護醫學會提供)
台灣胸腔暨重症加護醫學會公共事務召集人邱國欽指出,「慢性阻塞性肺病」早期無明顯症
狀,許多患者即使出現咳、悶與喘症狀時,也常誤以為是一般感冒,自行吃成藥,或誤以為
心臟疾病,而未去胸腔科看診。
邱國欽表示,為了提升民眾的病識感,醫學會近年來一直積極宣導此病的防治觀念,在過程
中發現,因為病名太長,且「慢性阻塞性肺病」很難用台語發音。如今終於可以用黃慧芳命
名的
「肺塞病」(台語發音為ㄏㄧ、ㄊㄚ、ㄅㄟㄣ)宣導了。
邱國欽說,國語組的「肺阻塞」和台語發音的「肺塞病」都正確且簡單地點出「慢性阻塞性
肺病」是肺部呼吸道阻塞的特色,醫師在與患者溝通時,患者更能清楚了解其無法有效換氣
的原因。
另外,
入圍的「氣囚肺」,因表現出疾病的生理症狀(指患者常發生吐氣不完全而導致氣體
囚禁在肺內)所以未來醫學會發文、宣傳上或衛教宣導時,會以「氣囚肺」跟「肺阻塞」做
為對外正式溝通的名稱。
==
COPD有個好記的名字可以跟病患衛教了。
社區藥局和醫院藥師應該用的上,特別是台語。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.199.51
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/pharmacist/M.1478838165.A.FC9.html
※ 編輯: johnnyjaiu (1.169.199.51), 11/11/2016 12:23:11
推 kira17218: he ta ben 11/11 13:10
推 oceanweaver: 老人沒那麼難教,講COPD也通,他們還會覺的這樣講比 11/12 10:42
→ oceanweaver: 較有學問 11/12 10:42
推 wylscott: 樓上遇到的老人太有學問了...至少我幾乎遇不到 11/12 17:24
→ johnnyjaiu: 老人94狂 11/12 20:27
推 ccz0123: 狂 11/12 23:06
→ luckyalbert: 我遇到的老人都知道COPD耶... 11/14 17:11
→ luckyalbert: 就算本人不懂,有家屬(子女)照顧也有懂的 11/14 17:12