海底情書 ◎ 尼札爾・嘉班尼
若你是我的朋友——便幫助我
離你遠去
或你是我的愛人——幫助我
治癒我於你的愛中
早知愛如此危險
當初何必去愛
早知情海至深
只願不曾啟航
早知尾聲如此
只願不曾開始
我如此鍾情於你——請教導我
如何停止這鍾情
讓我知道
如何斬斷這至深情根
對我說
眼淚如何蒸乾
告訴說
愛如何死、慾如何盡
若你是先知——解放我
於這蠱魅
於這不貞
你的愛如褻瀆之言——漂靜我
於這不忠
若你堅強——便解救我
於這苦海中
我不知泅泳的藝術
你眼中的碧波曳我入這深淵
我不曾徜徉
在愛裡也無船隻
若我珍貴於你——將我放在你手心
我從頭到腳地愛著你
沈潛並呼吸著
就要溺斃
溺斃
溺斃
--
尼札爾・嘉班尼(Nizar Qabbani,1923-1998)
敘利亞詩人,並為外交官及出版商。其詩內容包羅萬象,尤其以情詩著稱,亦有政治、
國族主義、女性主義、情慾等詩作。其詩特色為打破傳統阿拉伯文規則詩體,多作自
由格律詩(al-shi'r al-Hurr),因而獨樹一格。
此詩〈海底情書〉(risaalah min taHta al-maa')為其代表作,並由埃及歌手阿卜
杜勒・哈里姆・哈菲茲(Abdel Halim Hafez)改編演唱,紅極一時。
演唱版本可參考:https://www.youtube.com/watch?v=LXA4AQqouek
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 178.161.49.66
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1446628733.A.EFB.html