→ missted: 我無的東西 05/03 22:07
推 McUpload: , 05/03 22:44
推 IceGino: 不知如何安放 05/03 23:08
推 Trent11: 05/03 23:42
推 a85420961: , 05/04 10:18
推 pig4306: 05/04 11:01
推 raysun: 05/04 14:09
→ raysun: 英文我看了一分鐘才看懂,好多子句... 05/04 14:09
推 ya0380: . 05/04 20:24
推 cal06: , 05/04 21:38
推 linnom: . 05/04 22:01
推 OfanaticO: 05/04 23:10
推 kaceyk0203: , 05/05 08:53
推 ashleyjyh053: 推 05/05 09:14
推 SIAYATE: 美 05/05 14:13
推 shing24853: 真好 05/06 10:41
推 eric0609: push 05/06 19:20
英文來自好久以前筆記本裡記下的句子,
(並且被我以錯誤文法作為簽名檔好一陣子(掩面))
原句為:
Love means giving something you don't have
to someone who doesn't want it.
——Jacques Lacan
其實只差幾個字,居然一直無法查到出處。
但已習慣再造版不改,特此附上。
※ 編輯: specialp0130 (36.226.167.248), 05/13/2016 20:08:27
推 ifuran: 喜歡 05/20 02:19
※ 編輯: specialp0130 (36.226.166.69), 07/13/2016 23:04:12