看板 poem 關於我們 聯絡資訊
38 我所愛的: 在曉破的紙頁間我們思索竟夜 該如何題寫一篇獻詞為這諸多星象 為這本週運勢妄下你我的斷言 然而雲系繁掩,殘星隱晦 一切文句皆如斷簡。銀河行移 在想像的澤畔,詠嘆如氣泡混混吞吞 於剝離或黏稠的引力之間,雙魚 它驚動著鰭尾,使得天王星快速逆行 自某某行經某某方位,一如你我 曾有過一瞬對視,在魚群之中 猛然撞上寂閉的缸。厄運悶響 是否代表,我們健康的浪漫,愛情的推論 都將有所波折?或者,有待檢證 悲觀與樂觀,我們雙生的孩子 天幕上他們睜開雙眼,流光瞬瞬 彷彿已然許下願望 準備在早晨長大成人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.204.193 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1534752837.A.E8A.html
earshell: 。 08/20 17:16
claireoai: ! 08/22 15:15
t3768822: ? 08/22 15:24
fly3344kimo: 08/23 10:58