作者kamadevas (蔗尾蜂房)
看板poem
標題[浣熊詩] Amy L. VanDerwater, 浣熊玩偶
時間Sun Jan 13 23:49:23 2019
浣熊玩偶
—Amy Ludwig VanDerwater,羅浩原 譯
小小浣熊玩偶
積存許多秘密
曾無數次被淚水沾濕
被高高拋入空中
鍾愛他的小女孩
現在長大了
小小浣熊玩偶
有時自問「她身在何方?」
「她快樂嗎?」
「她現在有隻浣熊
幫她保存所有的秘密嗎?」
已經過了非常多年了
他仍想起她的臉龐
希望她能有個誰
讓她高高拋入空中
給她的淚水沾濕
https://goo.gl/w9H7wN
http://bit.ly/2SWRHFG
--
蔗尾蜂房
http://kamadevas.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.204.236.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1547394568.A.B24.html
※ 編輯: kamadevas (71.204.236.34), 01/13/2019 23:52:35
推 Qorqios: y 01/14 00:08
推 ctra: v 01/14 00:23
推 coldplay1234: . 01/14 01:18
→ touamagoi: (・∀・) 01/14 11:57