看板 poem 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kamadevas (蔗尾蜂房)》之銘言: : 歡迎大家填著玩! : : 填詩遊戲(5) : (  )之陣 : : 根本不是真正的(  ) : 只是(〔A〕  )、等待、 : 更盛大的(重複A)、更漫長的等待、 : 轟轟烈烈的(重複A)、空前絕後的等待、 : 不斷(重複A)、等待、(重複A)、等待… : 就結合了 : (  ) : : 甚至不是(重複A)與等待 : 只是(〔B〕  )、妥協、 : 更羞辱的(重複B)、更矯情的妥協、 : 全心全意的(重複B)、一生一世的妥協、 : 不斷(重複B)、妥協、(重複B)、妥協… : 就(  )了 : 世界 : 時光助跑之陣 根本不是真正的戀愛 只是做愛、等待、 更盛大的做愛、更漫長的等待、 轟轟烈烈的做愛、空前絕後的等待、 不斷的做愛、等待、做愛、等待... 就結合了 宇宙 甚至不是做愛與等待 只是思念、妥協、 更羞辱的思念、更矯情的妥協、 全心全意的思念、一生一世的妥協、 不斷思念、妥協、思念、妥協... 就完整了 世界 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.89.39 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1554564469.A.06F.html
kamadevas: 「時光助跑」聽起來很有趣,但是什麼意思呢? 04/07 02:00
waterbreath: 有種用時間推移整首詩的感覺 04/07 15:20
sea017: 愛 04/08 03:08