我看不出 ◎紹萊·麥克林
我看不出我的工作有什麼意義,
用一種垂死的語言寫我的內心,
當整個歐洲已經淪亡,
處處有屠殺和呻吟。
但我們有一百萬年在手,
而它不過是悲苦時間的一瞬,
還有千百人的英勇和耐心,
還有奇跡般的美人的臉。
【原文】
I Do Not See ...
--------SORLEY MECLEAN
I do not see the sense of my toil
putting thoughts in a dying tongue
now when the whoredom of Europe
is murder erect and agony;
but we have been given the million years,
a fragment of a sad growing portion,
the heroism and patience of hundreds
and the miracle of a beautiful face.
--
我詩跟我亦可憐
不今不古難見天
豈欲詩壇爭長短
隨心脫口是七言
/Qorqios/2017
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.223.191.76 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1560538579.A.18D.html