看板 poem 關於我們 聯絡資訊
河流旁/羅拔譯 我們在此 被河流阻隔 妳和我 頭頂上的天空曾經墜落 墜落,墜落 曾經墜落 這一整天 像置身汪洋 等待著 總忘記自己是為何前來 前來,前來 為何前來 妳對我說 彷彿在遠方 我回答 憑藉的印象在不同時空 時空,時空 不同時空 By This River/Brian Eno Here we are Stuck by this river You and I Underneath a sky that's ever falling down, down, down Ever falling down Through the day As if on an ocean Waiting here Always failing to remember why we came, came, came I wonder why we came You talk to me As if from a distance And I reply With impressions chosen from another time, time, time From another time 附上歌曲:https://youtu.be/SrZYP8SzlN8
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.8.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/poem/M.1562996475.A.F13.html ※ 編輯: korn31910 (49.216.8.56 臺灣), 07/13/2019 15:44:06 ※ 編輯: korn31910 (49.216.8.56 臺灣), 07/13/2019 15:54:39 ※ 編輯: korn31910 (118.165.226.160 臺灣), 07/13/2019 16:55:31
Qorqios: oo07/14 09:23
※ 編輯: korn31910 (49.216.8.56 臺灣), 07/14/2019 11:16:06 ※ 編輯: korn31910 (114.24.230.219 臺灣), 07/14/2019 19:46:20